Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door heel weinig zekerheid gekenmerkte " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat het door de zandgroeve veroorzaakte verkeer een gering deel (0,1 % tot 2; 6% van de globale stroom) van het verkeer vastgesteld op de assen langs de site vormt en dat het dan ook heel weinig bijdraagt tot de verzadiging ervan; dat de aanpassing van de verkeerswisselaar, indien ze de toegankelijkheid van de zandgroeve zal verbeteren, vooral ten gunste van de vlotheid van het verkeer in de nabijheid van de site, en in het bijzonder, van de toegankelijkheid van de in de nabij gelegen bedrijfsruimten ...[+++]

In der Erwägung, dass das durch die Sandgrube generierte Verkehrsaufkommen einen winzigen Teil (0,1% bis 2,6% des gesamten Verkehrsvolumens) des Verkehrs ausmacht, der auf den Hauptachsen in der Nähe des Standorts festgestellt wird, und dass es daher kaum zu ihrer Überlastung beiträgt; dass die Anpassung des Straßenknotens, mag sie auch die Straßenanbindung der Sandgrube verbessern, nicht zuletzt dem gesamten Verkehrsfluss in der Nähe des Standorts, und insbesondere der Straßenanbindung der i ...[+++]


In onze door heel weinig zekerheid gekenmerkte, moderne samenleving zijn er mijns inziens twee onwrikbare zekerheden.

Meines Erachtens gibt es in der modernen menschlichen Gesellschaft, die von sehr wenig Gewissheiten gekennzeichnet ist, dennoch zwei tief verankerte Gewissheiten.


In onze door heel weinig zekerheid gekenmerkte, moderne samenleving zijn er mijns inziens twee onwrikbare zekerheden.

Meines Erachtens gibt es in der modernen menschlichen Gesellschaft, die von sehr wenig Gewissheiten gekennzeichnet ist, dennoch zwei tief verankerte Gewissheiten.


Aangezien er in deze landen maar heel weinig CDM-projecten tot stand zijn gekomen, dient er zekerheid te worden gegeven over het accepteren van kredieten uit projecten die na 2012 in MOL’s worden gestart, ook als er geen internationale overeenkomst inzake klimaatverandering is, wanneer deze projecten duidelijk een toegevoegde waarde hebben en bijdragen tot duurzame ontwikkeling.

Da in diesen Ländern bisher nur sehr wenige CDM-Projekte aufgestellt wurden, sollte zugesichert werden, dass Gutschriften aus Projekten, die nach 2012 in diesen Ländern anlaufen, selbst bei Ausbleiben eines internationalen Abkommens über den Klimawandel akzeptiert werden, sofern diese Projekte eindeutig zusätzlich sind und zur nachhaltigen Entwicklung beitragen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, Jacek Protasiewicz, had heel weinig tijd, maar hij is er toch in geslaagd om een compromis uit te werken, waardoor de zekerheid en de flexibiliteit in het moderne arbeidsrecht met elkaar in evenwicht zijn.

– Herr Präsident! Der Berichterstatter Jacek Protasiewicz hat trotz erheblichen Zeitdrucks einen Kompromiss erarbeitet, der das Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Flexibilität im modernen Arbeitsrecht wahrt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, Jacek Protasiewicz, had heel weinig tijd, maar hij is er toch in geslaagd om een compromis uit te werken, waardoor de zekerheid en de flexibiliteit in het moderne arbeidsrecht met elkaar in evenwicht zijn.

– Herr Präsident! Der Berichterstatter Jacek Protasiewicz hat trotz erheblichen Zeitdrucks einen Kompromiss erarbeitet, der das Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Flexibilität im modernen Arbeitsrecht wahrt.


De rand van de open plek wordt gekenmerkt door een samengaan van weinig gangbare planten : struikheide (Calluna vulgaris) met bies (Juncus effusus, Juncus conglomeratus, Juncus tenuis et Juncus bufonius) en riet (Phragmites australis).

Der Rand der Lichtung ist durch das gleichzeitige Vorhandensein von unüblichen Pflanzen gekennzeichnet: Heidekraut (Calluna vulgaris) mit Binse (Juncus effusus, Juncus conglomeratus, Juncus tenuis und Juncus bufonius) und Schilfrohr (Phragmites australis)


(52) Dit alles overwegende bestond er voor de sociale zekerheid en met name voor de belastingdienst heel weinig verschil tussen de vooruitzichten op terugbetaling die de overeenkomst bood en de vooruitzichten op terugbetaling in het geval van faillissement(18).

(52) Angesichts dieser Überlegungen bestand für die Sozialversicherungsanstalt und insbesondere für das Finanzministerium lediglich eine minimale Differenz zwischen den Zahlungen, die bei einer Vergleichsvereinbarung zu erwarten waren, und denjenigen, mit denen sie im Fall eines Konkurses rechnen konnten(18).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door heel weinig zekerheid gekenmerkte' ->

Date index: 2023-05-11
w