Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het gebruik van mobiele klimaatregeling voort " (Nederlands → Duits) :

Hieruit vloeit voort dat zij, in die hypothese, niet anders wordt behandeld dan een vennootschap die, wegens de uitoefening van haar vennootschapsactiviteit, de vaste activa uitbaat door het gebruik ervan over te dragen aan een andere derde dan een natuurlijke persoon die die vaste activa gebruikt voor het behalen v ...[+++]

Folglich wird sie in diesem Fall nicht anders behandelt als eine Gesellschaft, die zur Ausübung ihrer Gesellschaftstätigkeit die Anlagen bewirtschaftet, indem sie deren Nutzung an einen anderen Dritten als eine natürliche Person abtritt, die diese Anlagen zur Erzielung von Gewinnen oder Profiten verwendet und deren Nutzung nicht ganz oder teilweise an einen Dritten abtritt, wobei Letzterer ebenfalls vom Vorteil des Investitionsabzugs ausgeschlossen wird.


53. verzoekt de Commissie het „Europees kader voor een veiliger gebruik van mobiele telefoons” voort te zetten door gebruik te maken van de mogelijkheden die ouderlijke controle vergemakkelijken;

53. fordert die Kommission zur Fortsetzung des „European Framework for Safer Mobile Use“, wobei die Optionen aufzuwerten sind, die der Erleichterung der elterlichen Aufsicht dienen;


53. verzoekt de Commissie het „Europees kader voor een veiliger gebruik van mobiele telefoons” voort te zetten door gebruik te maken van de mogelijkheden die ouderlijke controle vergemakkelijken;

53. fordert die Kommission zur Fortsetzung des „European Framework for Safer Mobile Use“, wobei die Optionen aufzuwerten sind, die der Erleichterung der elterlichen Aufsicht dienen;


53. verzoekt de Commissie het "Europees kader voor een veiliger gebruik van mobiele telefoons" voort te zetten door gebruik te maken van de mogelijkheden die ouderlijke controle vergemakkelijken;

53. fordert die Kommission zur Fortsetzung des „European Framework for Safer Mobile Use“, wobei die Optionen aufzuwerten sind, die der Erleichterung der elterlichen Aufsicht dienen;


De Commissie zet haar werkzaamheden met betrekking tot de CO2-uitstoot door lichte bedrijfsvoertuigen en de CO2-uitstoot door het gebruik van mobiele klimaatregeling voort.

Die Kommission setzt ihre Arbeit auf dem Gebiet der CO2-Emissionen leichter Nutzfahrzeuge und der durch Klimaanlagen bedingten CO2-Emissionen fort.


Uit al die elementen vloeit voort dat, in de interpretatie dat de verplichtingen ten laste van de verhuurder zouden worden tenietgedaan door het effect van de tegenopzegging door de huurder, overeenkomstig artikel 3, § 5, die bepaling van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door zonder enige verantwoording de huurders verschillend ...[+++]

Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass in der Auslegung, wonach die zu Lasten des Vermieters vorgesehenen Verpflichtungen aufgehoben würden durch die Folgen der vom Mieter ausgehenden Gegenkündigung gemäss Artikel 3 § 5, diese Bestimmung von Buch III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, indem ohne Rechtfertigung die Mieter unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob sie ihre Möglichkeit zur Kündigung nützen oder nicht, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, wobei die Ausübung dieser Möglichkeit, wie in B.3 in Erinnerung gerufen wurde, gewollt war, um das Recht auf Wohnung des Mieters, ...[+++]


Voorts worden bepalingen vastgesteld voor de gecoördineerde machtiging door de lidstaten van de geselecteerde exploitanten voor het gebruik van het toegewezen radiospectrum binnen deze band voor de exploitatie van mobiele satellietsystemen.

Außerdem werden Bestimmungen über die koordinierte Erteilung von Genehmigungen durch die Mitgliedstaaten an die ausgewählten Betreiber zur Nutzung der zugeteilten Funkfrequenzen des genannten Bereichs für den Betrieb von Satellitenmobilfunksystemen festgelegt.


De Commissie blijft liever bij haar eigen algemene standpunt inzake mobiele klimaatregeling, gezien ook andere amendementen die het quotasysteem afwijzen en het gebruik in klimaatregelaars van alle gefluoreerde gassen met een aardopwarmingspotentieel van meer dan 50, in plaats van het door de Commissie voorgestelde getal van 150, willen verbieden.

Die Kommission zieht es angesichts anderer Änderungsanträge, die das Quotensystem ablehnen und sämtliche fluorierten Gase in mobilen Klimaanlagen mit einem globalen Treibhauspotenzial von über 50 anstelle des von der Kommission vorgeschlagenen Potenzials von 150 verbieten, vor, ihren generellen Standpunkt zu mobilen Klimaanlagen beizubehalten.


In zijn arrest van 16 juni 1988 (Pas., I, 1258), dat de verwijzende rechter aanhaalt, is het Hof van Cassatie van oordeel dat, met toepassing van de wettelijke bepalingen, « een schuld enkel ten laste van de boedel kan komen wanneer de curator qualitate qua verbintenissen heeft aangegaan voor het beheer van die boedel, onder meer door de handelsactiviteit van de vennootschap voort te zetten, de door haar gesloten overeenkomsten uit te voeren of ...[+++]

In seinem Urteil vom 16. Juni 1988 (Pas., I, 1258), das der vorlegende Richter zitiert, vertritt der Kassationshof den Standpunkt, dass in Anwendung der Gesetzesbestimmungen « eine Schuld nur der Masse auferlegt werden kann, wenn der Konkursverwalter qualitate qua Verpflichtungen im Hinblick auf die Verwaltung der besagten Masse eingegangen ist, indem er insbesondere die Geschäftstätigkeit der Gesellschaft weiterführt, die von ihr getroffenen Vereinbarungen ausführt oder die beweglichen Güter oder Immobilien der Gesellschaft benutzt, ...[+++]


Zoals de Vlaamse Regering opmerkt, vloeit de situatie waarin de betrokken gemeenten zich bevinden, voort uit de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling : aangezien het gebruik van de talen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ressorteert onder de bevoegdheid van de federale wetgever - die van die bevoegdheid gebruik heeft gemaakt door voormelde wet van 30 juli 1963 aan te nemen, zonder dat de uitoefening van die bevoegdheid doo ...[+++]

Wie die Flämische Regierung bemerkt, ergibt sich die Lage der betreffenden Gemeinden aus der verfassungsmässigen Zuständigkeitsverteilung; da der föderale Gesetzgeber für den Sprachengebrauch im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt zuständig ist - er hat diese Zuständigkeit ausgeübt, indem er das obengenannte Gesetz vom 30. Juli 1963 annahm, ohne dass die Ausübung dieser Zuständigkeit in der präjudiziellen Frage in Frage gestellt wird -, kann das Dekret vom 6. Juni 1994, insofern es sich darauf beschränkt, auf die föderale Gesetzgebung zu verweisen, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.


w