Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkyleren
Angineus
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Intubatienarcose van Kuhn
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "door kühne " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


angineus | door keelontsteking veroorzaakt

anginös | durch Angina bedingt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het woord wordt gevoerd door Nils Torvalds, namens de ALDE-Fractie, Anja Hazekamp, namens de GUE/NGL-Fractie, Linnéa Engström, namens de Verts/ALE-Fractie, David Coburn, namens de EFDD-Fractie, Sylvie Goddyn, namens de ENF-Fractie, Gabriel Mato, die eveneens ingaat op een „blauwe kaart”-vraag van Patrick O'Flynn, Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc, Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, die eveneens ingaat op een „blauwe kaart”-vraag van David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García en Sander Loones.

Es sprechen Nils Torvalds im Namen der ALDE-Fraktion, Anja Hazekamp im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Linnéa Engström im Namen der Verts/ALE-Fraktion, David Coburn im Namen der EFDD-Fraktion, Sylvie Goddyn im Namen der ENF-Fraktion, Gabriel Mato, der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Patrick O'Flynn beantwortet, Isabelle Thomas, Czesław Hoc, Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von David Coburn beantwortet, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García und Sander Loones.


de zaden een adequate fysieke behandeling tegen Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev hebben ondergaan en bij laboratoriumproeven met een representatief monster vrij zijn bevonden van het bovenbedoelde schadelijke organisme”.

die Samen mit einem geeigneten physikalischen Verfahren gegen Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev behandelt worden sind und dieser Schadorganismus bei Laboruntersuchungen anhand einer repräsentativen Probe nicht festgestellt wurde“


Rapporteur voor advies: Werner Kuhn en Saïd El Khadraoui

Verfasser der Stellungnahme: Werner Kuhn und Saïd El Khadraoui


Technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens Verslag: Werner Kuhn (A7-0210/2013) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de periodieke technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens en tot intrekking van Richtlijn 2009/40/EG [COM(2012)0380 - C7-0186/2012 - 2012/0184(COD)] Commissie vervoer en toerisme

Technische Überwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern Bericht: Werner Kuhn (A7-0210/2013) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die regelmäßige technische Überwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern und zur Aufhebung der Richtlinie 2009/40/EG [COM(2012)0380 - C7-0186/2012 - 2012/0184(COD)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoekende partijen: Henkel AG Co. KGaA (Düsseldorf, Duitsland) en Henkel France (Boulogne Billancourt, Frankrijk) (vertegenwoordigers: R. Polley, T. Kuhn, F. Brunet en É. Paroche, advocaten)

Klägerinnen: Henkel AG Co. KGaA (Düsseldorf, Deutschland) und Henkel France (Boulogne-Billancourt, Frankreich) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte R. Polley, T. Kuhn, F. Brunet und É. Paroche)


Alain Cadec, Antonello Antinoro, Jim Higgins, Jarosław Leszek Wałęsa, Maria do Céu Patrão Neves, Werner Kuhn, Ioannis A. Tsoukalas, Crescenzio Rivellini, Rareş-Lucian Niculescu, Vito Bonsignore, Salvador Garriga Polledo (O-000101/2011 - B7-0307/2011) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Crisis in de Europese visserijsector ten gevolge van de stijgende aardolieprijzen

Alain Cadec, Antonello Antinoro, Jim Higgins, Jarosław Leszek Wałęsa, Maria do Céu Patrão Neves, Werner Kuhn, Ioannis A. Tsoukalas, Crescenzio Rivellini, Rareş-Lucian Niculescu, Vito Bonsignore, Salvador Garriga Polledo (O-000101/2011 - B7-0307/2011) Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) Kommission Steigende Ölpreise als Ursache für die Krise im europäischen Fischereisektor


Hermann Kuhn, lid van het stadsparlement van Bremen (DE/PSE)

Hermann Kuhn (DE/SPE), Mitglied der Bremischen Bürgerschaft


Wolfgang Bulfon, Iratxe García Pérez, Helmut Kuhne, María Isabel Salinas García

Wolfgang Bulfon, Iratxe García Pérez, Helmut Kuhne, María Isabel Salinas García


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van het advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken over het verslag-Kuhne wil ik allereerst van deze gelegenheid gebruik maken om de heer Kuhne van harte geluk te wensen met het feit dat hij een dermate moeilijke procedure heeft doorlopen en uiteindelijk zoveel verschillende meningen in zijn uitstekend en sterk verslag heeft kunnen onderbrengen.

– (EL) Herr Präsident! Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für den Bericht Kuhne möchte ich diese Gelegenheit ergreifen und Herrn Kuhne angesichts des außerordentlich schwierigen Prozesses, den er zu bewältigen hatte, um in einem aussagekräftigen und exzellenten Bericht einen Kompromiss zwischen so vielen Standpunkten zu finden, meine herzlichsten Glückwünsche aussprechen.


3". Meer onderzoek voor Europa - Objectief 3% BBP" en "De Europese onderzoeksruimte: Een nieuwe aanpak" - Rapporteur: mevrouw Kuhn-Theis (voorzitter van de commissie Europese aangelegenheden van het parlement van Saarland, D/EVP).

3. Mehr Forschung für Europa - Hin zu 3% des BIP und Der Europäische Forschungsraum - Berichterstatterin: Frau Kuhn-Theis (Vorsitzende des Ausschusses für Europafragen des Landtags des Saarlandes, D/EVP)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door kühne' ->

Date index: 2021-04-28
w