Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «door onze rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.


"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.

“Sollen wir unsere Bergwerke schließen, nur um die Klimavorschriften einhalten zu können und dann Steinkohle von irgendwo anders wieder zu importieren?", fragte der Berichterstatter Antonello Pezzini (Gruppe der Arbeitgeber, Italien) in der Diskussion über seine Stellungnahme.


Ik wil graag de rapporteur de heer Costa met zijn werk feliciteren, net zoals de afgevaardigden van de Fracties, de heren Jarzembowski en Khadraoui die samen met onze rapporteur de kern van onze onderhandelingsgroep vormden.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Costa, für seine gute Arbeit danken, und ich danke auch den Vertretern der Fraktionen, Herrn Jarzembowski und Herrn El Khadraoui, die gemeinsam mit dem Berichterstatter den Kern der Verhandlungsgruppe bildeten.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn complimenten en gelukwensen uitspreken aan het adres van onze rapporteurs en de algemeen rapporteur, onze vriend Kyösti Virrankoski, en aan de gehele EP-delegatie die onder de uitstekende leiding van mijnheer Böge stond.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Meine Komplimente und meine Glückwünsche richten sich zunächst an unsere Berichterstatter und an den Generalberichterstatter, unseren Freund Kyösti Virrankoski, sowie an die gesamte Delegation des Europäischen Parlaments unter der meisterlichen Führung von Herrn Böge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn complimenten en gelukwensen uitspreken aan het adres van onze rapporteurs en de algemeen rapporteur, onze vriend Kyösti Virrankoski, en aan de gehele EP-delegatie die onder de uitstekende leiding van mijnheer Böge stond.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Meine Komplimente und meine Glückwünsche richten sich zunächst an unsere Berichterstatter und an den Generalberichterstatter, unseren Freund Kyösti Virrankoski, sowie an die gesamte Delegation des Europäischen Parlaments unter der meisterlichen Führung von Herrn Böge.


Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.

Unserem Berichterstatter, Herrn Ferber, zolle ich für seine wohlwollende Aufmerksamkeit während dieses langwierigen Prozesses Anerkennung, ebenso wie dem Verfasser insbesondere der Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Hannes Swoboda.


Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld door zesenveer ...[+++]

Nun ja, heute, nachdem Herr Fava seinen Bericht fertiggestellt hat, erklärt Dick Marty, das Dokument enthielte nichts Neues und wir hätten lediglich kopiert, was er schon vor uns geschrieben hätte, und er sagt, er sei von diesem Bericht enttäuscht. Der einzige Unterschied zu seinem ist der, dass das Dokument, bei dem Sie, Herr Fava, Berichterstatter sind, von 46 Abgeordneten und 13 Vollzeitbeamten ausgearbeitet wurde, während Dick Marty nur durch seine eigene Arbeit zu demselben Ergebnis gelangt ist.


Volgens de rapporteur zijn de benchmarks erg belangrijk voor de kwaliteit van onze onderwijsstelsels en daarmee voor de mogelijkheid van de EU om een concurrerende kenniseconomie te worden.

"Die von der Kommission vorgeschlagenen Benchmarks sind für die Qualität unserer Ausbildungssysteme und damit für die Möglichkeit der EU, ein wissensbasierter und wettbewerbsfähiger Wirtschaftsraum zu werden, sehr wichtig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze rapporteur' ->

Date index: 2022-07-11
w