Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door president khatami gewekte » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het vandaag niet het geschikte moment is, zouden we het uitvoerig kunnen hebben over de mensenrechten en de positieve verwachtingen die aanvankelijk waren gewekt tijdens de eerste jaren van de ambtstermijn van president Khatami, en vervolgens over de daaropvolgende negatieve tendens, die zich helaas heeft verhard.

Obwohl heute nicht der geeignete Zeitpunkt dafür ist, könnte man ausführlich über Menschenrechte und die positiven Erwartungen sprechen, die während der ersten Jahre der Präsidentschaft von Herrn Chatami zunächst geweckt wurden, und dann über den darauf folgenden negativen Trend, der sich bedauerlicherweise verfestigt hat.


Het is bekend dat ayatollah Khomeini, die de Iraanse revolutie leidde, een zelfde soort beleid voerde en derhalve waarderen wij het des te meer dat de voormalige president Khatami deze lijn niet heeft voortgezet.

Wir wissen, dass der Revolutionsführer Khomeini schon eine ähnliche Politik betrieben hat, aber umso mehr wissen wir heute zu schätzen, dass der frühere Präsident Khatami sich dieser Linie nicht angeschlossen hat.


3. wijst de Iraanse instanties erop dat de vonnissen tot steniging in schrille tegenspraak zijn met de door president Khatami gewekte hoop op opening in de richting van democratie en verbetering van de mensenrechten en verzoekt de Raad en de lidstaten terug te komen op hun besluit om bij de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de VN geen resolutie in te dienen en verzoekt de EU aan de komende zitting van de Commissie voor mensenrechten een krachtige en fundamentele ontwerpresolutie voor te leggen;

3. weist die Staatsorgane Irans darauf hin, dass der Vollzug von Todesstrafen durch Steinigung in scharfem Gegensatz zu den von Präsident Khatami geweckten Hoffnungen für eine Öffnung hin zur Demokratie und die Verbesserung der Menschenrechtslage steht; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihren Beschluss, zur nächsten Sitzung der UN-Generalversammlung keine Resolution einzureichen, zu revidieren, und verlangt, dass die Europäische Union einen nachdrücklich und konkret formulierten Entwurf für die nächste Sitzung der UN-Menschenrechtskommission vorlegt;


4. wijst de Iraanse instanties erop dat de doodvonnissen die door steniging worden voltrokken in schrille tegenspraak zijn met de door president Khatami gewekte hoop op opening in de richting van democratie en verbetering van de mensenrechten en verzoekt de Raad en de lidstaten evenals in voorgaande jaren het initiatief te nemen tijdens de huidige zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een krachtige en fundamentele resolutie over de mensenrechtensituatie in Iran in te dienen;

4. weist die Staatsorgane Irans darauf hin, dass der Vollzug von Todesstrafen durch Steinigung in scharfem Gegensatz zu den von Präsident Katami geweckten Hoffnungen für eine Öffnung hin zur Demokratie und die Verbesserung der Menschenrechtslage steht, und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, wie in früheren Jahren die Initiative dazu zu ergreifen, zur laufenden Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen eine nachdrücklich und konkret formulierte Resolution über die Menschenrechtslage in Iran vorzulegen;


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het is juist dat president Khatami verwachtingen heeft gewekt inzake de situatie van de mensenrechten in Iran.

- (DA) Herr Präsident, es trifft zu, dass Präsident Khatami Hoffnungen in Bezug auf die Menschenrechte im Iran geweckt hatte, die er allerdings vor langer Zeit selbst wieder zunichte gemacht hat.


Hoewel het democratiseringsproces van president Khatami de hervormers de mogelijkheid heeft geboden sleutelposities te bekleden bij de wetgevende en de uitvoerende macht (de vorige Majles werd door hardliners gedomineerd), dienen de hervormingsgezinden nog te bewijzen dat zij het programma van president Khatami voor economische, civiele en wettelijke hervormingen in de praktijk kunnen brengen.

Aufgrund des von Präsident Khatami eingeleiteten Demokratisierungsprozesses war es den Reformern möglich, Schlüsselpositionen in Gesetzgebung und Exekutive (das vorige Parlament wurde von den Verfechtern der harten Linie beherrscht) einzunehmen, doch nun müssen sie beweisen, dass sie Präsident Khatamis Programm der Wirtschafts-, Rechts- und Zivilreform auch umzusetzen verstehen.


In het begin van de jaren 90 hebben zowel voormalig president Rafsanjani als de hoogste leider Khamenei verklaard dat Iran ermee was opgehouden zijn revolutie te exporteren; president Khatami heeft een meer verzoenende lijn bij het buitenlands beleid bevestigd, en het door Iran gesteunde terrorisme in de EU schijnt sinds 1995 te zijn opgehouden.

Anfang der 90er Jahre erklärten sowohl der ehemalige Präsident Rafsandschani und der Oberste Revolutionsführer Khamenei, Iran habe aufgehört, seine Revolution zu exportieren; Präsident Khatami hat eine versöhnlichere Außenpolitik eingeschlagen, und der von Iran geförderte Terrorismus in der EU scheint seit 1995 aufgehört zu haben.


Na de verkiezing van president Khatami in 1997 is dat overleg tot nieuwe terreinen uitgebreid en in 1998 is het uitgegroeid tot de omvattende dialoog.

Nach der Wahl von Präsident Khatami im Jahr 1997 wurde dieser Dialog auf neue Bereiche ausgedehnt und somit 1998 zu dem heutigen umfassenden Dialog.


In 1999 heeft president Khatami Italië en Frankrijk bezocht, en de presidenten van Oostenrijk en Griekenland hebben in datzelfde jaar Iran bezocht.

1999 besuchte Präsident Khatami Italien und Frankreich, während die Präsidenten Österreichs und Griechenlands im gleichen Jahr nach Iran reisten.


De betrekkingen met de lidstaten zijn er aanzienlijk op vooruitgegaan sinds de verkiezing van president Khatami in 1997.

Seit der Wahl von Präsident Khatami im Jahr 1997 haben sich die Beziehungen zu den Mitgliedstaaten verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door president khatami gewekte' ->

Date index: 2022-11-19
w