Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "doordat de structuur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

Mehrparteienstruktur im Bereich Krankenhauspolitik


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


informaticatechnische structuur

EDV-technische Struktur




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung




organisatiestructuur | organisatorische structuur

organisatorischer Aufbau


rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat de structuur is gestroomlijnd, zal het programma efficiënter zijn, terwijl de kosten dalen.

Durch eine straffere Programmstruktur wird die Effizienz verbessert und die Kosten werden gesenkt.


K. overwegende dat kleine landbouwbedrijven in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) onvoldoende aandacht krijgen, onder andere doordat de structuur van de GLB-steun in belangrijke mate op areaal en historische productie gebaseerd is en daardoor onvoldoende in kan spelen op de situatie en functie van kleine landbouwbedrijven, doordat sommige lidstaten minimale subsidiedrempels in het kader van de tweede pijler vaststellen en doordat de lidstaten geen uitvoeringsbepalingen invoeren die tegemoet komen aan de behoeften van dit soort bedrijven;

K. in der Erwägung, dass kleine landwirtschaftliche Betriebe im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht ausreichend berücksichtigt werden, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Förderstruktur im Rahmen der GAP überwiegend auf der Fläche und bisherigen Produktion basiert und damit nicht angemessen auf die Situation und Funktion dieser Betriebsform reagieren kann, dass manche Mitgliedstaaten Mindestförderschwellen in der zweiten Säule festlegen, und dass die Mitgliedstaaten keine Durchführungsbestimmungen einführen, die die Bedürfnisse dieser Betriebe berücksichtigen;


Het nieuwe systeem is sneller en efficiënter doordat er minder stappen zijn dan in de vorige structuur, en is krachtiger omdat bij de beoordeling van de kandidaten de klemtoon verschuift van kennis naar competenties.

Das neue Verfahren ist schneller und effizienter, weil es weniger Stufen umfasst als bisher.


N. overwegende dat het tekortschieten van de communautaire maatregelen niet alleen verergerd wordt doordat de nationale instrumenten om natuurrampen te bestrijden onderling uiteenlopen, maar ook doordat ze niet gelijk opgaan, hetgeen indruist tegen de beginselen van cohesie en solidariteit waarop het Europees sociaal model en de supranationale structuur gebaseerd zijn,

N. in der Erwägung, dass die bei den Gemeinschaftsinterventionen festgestellten Mängel noch verstärkt werden durch die Vielgestaltigkeit der auf nationaler Ebene bestehenden Mechanismen zur Bekämpfung von Naturkatastrophen sowie durch ihre ungleiche Entwicklung, was gegen die Grundsätze des Zusammenhalts und der Solidarität verstößt, aus denen sich das europäische Sozialmodell und der supranationale Aufbau ergeben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat het tekortschieten van de communautaire maatregelen niet alleen verergerd wordt doordat de nationale instrumenten om natuurrampen te bestrijden onderling uiteenlopen, maar ook doordat ze niet gelijk opgaan, hetgeen indruist tegen de beginselen van cohesie en solidariteit waarop het Europees sociaal model en de supranationale structuur gebaseerd zijn,

N. in der Erwägung, dass die bei den Gemeinschaftsinterventionen festgestellten Mängel noch verstärkt werden durch die Vielgestaltigkeit der auf nationaler Ebene bestehenden Mechanismen zur Bekämpfung von Naturkatastrophen sowie durch ihre ungleiche Entwicklung, was gegen die Grundsätze des Zusammenhalts und der Solidarität verstößt, aus denen sich das europäische Sozialmodell und der supranationale Aufbau ergeben,


Die structuur heeft een gefragmenteerd karakter doordat de verantwoordelijkheid hiervoor bij tal van instellingen ligt (de Europese Gemeenschap, de Donaucommissie, de Commissie voor de Rijnvaart, de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties).

Da die Zuständigkeiten in diesem Bereich auf verschiedene Institutionen verteilt sind (Europäische Gemeinschaft, Donaukommission, Rheinkommission, VN-Wirtschaftskommission für Europa), ist die Struktur ziemlich zersplittert.


11. stelt voor een regeling in te voeren voor "kerndiensten" op het gebied van afwikkeling die inhoudt dat zij om juridische redenen worden beheerd als een dienst waarvan de gebruikers eigenaar zijn met een non-profit-status, rekening houdend met de noodzakelijke investeringsbehoeften, om de kosten te drukken zonder de concurrentie te vervalsen, doordat de agenten tegelijkertijd de economische pijlers vormen van de structuur op zich; deze formule zal bijdragen tot lagere prijzen, een betere kwaliteit van de diensten en meer innovatie ...[+++]

11. schlägt vor, dass die "Hauptabrechnungsdienstleistungen" aus rechtlichen Gründen von einem im Eigentum der Nutzer stehenden Betrieb erbracht werden, der den Regeln der Gemeinnützigkeit unterliegt, wobei Spielraum für notwendige Investitionen bestehen muss, um so die Kosten zu senken, ohne den Wettbewerb zu verzerren, vorausgesetzt, die Agenturen sind gleichzeitig wirtschaftliche Stützen der Struktur selbst; diese Struktur wird zu niedrigeren Preisen, einer höheren Qualität und zu mehr Innovation führen, was den Marktkräften die Möglichkeit gibt, die bestehende Architektur zu konsolidieren, wobei in Risikobereichen entsprechende Rech ...[+++]


13. stelt voor een regeling in te voeren voor "kerndiensten" op het gebied van afwikkeling die inhoudt dat zij om juridische redenen worden beheerd als een dienst waarvan de gebruikers eigenaar zijn met een non-profit-status, rekening houdend met de noodzakelijke investeringsbehoeften, om de kosten te drukken zonder de concurrentie te vervalsen, doordat de agenten tegelijkertijd de economische pijlers vormen van de structuur op zich; deze formule zal bijdragen tot lagere prijzen, een betere kwaliteit van de diensten en meer innovatie ...[+++]

11. schlägt vor, dass die „Hauptabrechnungsdienstleistungen“ aus rechtlichen Gründen von einem im Eigentum der Nutzer stehenden Betrieb erbracht werden, der den Regeln der Gemeinnützigkeit unterliegt, wobei Spielraum für notwendige Investitionen bestehen muss, um so die Kosten zu senken, ohne den Wettbewerb zu verzerren, vorausgesetzt, die Agenturen sind gleichzeitig wirtschaftliche Stützen der Struktur selbst; diese Struktur wird zu niedrigeren Preisen, einer höheren Qualität und zu mehr Innovation führen, was den Marktkräften die Möglichkeit gibt, die bestehende Architektur zu konsolidieren, wobei in Risikobereichen entsprechende Rech ...[+++]


Dit komt deels doordat de farmaceutische industrie zelf heeft meegewerkt aan het bedenken van de "1860 bouwstenen"-structuur, zodat het aan haar specifieke eisen zou voldoen.

Dies ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass die Pharmaunternehmen selbst am Aufbau der Struktur 1860 Bausteine mitgewirkt haben, damit diese ihre besonderen Anforderungen erfüllt.


Deze prioriteiten zijn bepaald op grond van een diepgaande analyse van de situatie en de economische vooruitzichten van Henegouwen, die met name de volgende zaken aan het licht heeft gebracht : - doordat er weinig werd geïnvesteerd en de economische structuur zwak was, is de regio er niet in geslaagd haar afhankelijkheid van haar traditionele industrie te verkleinen en voldoende nieuwe dynamische bedrijvigheid tot stand te brengen; - de crisis in de traditionele industriesectoren (textiel en metaal) heeft een structureel tekort aan w ...[+++]

Diese Schwerpunkte sind auf der Grundlage einer eingehenden Analyse der Situation und der wirtschaftlichen Aussichten des Hennegau festgelegt worden. Die Analyse ließ insbesondere folgendes erkennen: - unzulängliche Investitionen und prekäre Wirtschaftsstruktur, so daß es nicht möglich war, die Abhängigkeit der Region von ihren herkömmlichen Industriezweigen zu verringern und stattdessen neue und dynamische Aktivitäten in ausreichendem Umfang zu schaffen; - Krise der herkömmlichen Industriebereiche (Textilsektor, Metallverarbeitung und Stahlindustrie), was sich in einem strukturellen Beschäftigungsdefizit niedergeschlagen hat; - mangel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat de structuur' ->

Date index: 2023-10-02
w