Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doordat tiendens artikel 2bis " (Nederlands → Duits) :

3. Ten einde een eenvormige toepassing van deze richtlijn te garanderen, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 24, lid 2bis, in uitvoeringsmaatregelen die in overeenstemming zijn met de regelgevingsprocedure met toetsing, bepalen dat een derde land zorg draagt voor de gelijkwaardigheid van de aldaar opgestelde prospectussen met die welke conform deze richtlijn zijn opgesteld door middel van zijn binnenlandse recht, of doordat de aldaar gangbare ...[+++]

„3. Um die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie zu gewährleisten, kann die Kommission nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle Durchführungsmaßnahmen erlassen, die feststellen, dass ein Drittstaat aufgrund seines innerstaatlichen Rechts oder aufgrund von Praktiken oder Verfahren, die auf von internationalen Organisationen festgelegten internationalen Standards basieren, einschließlich der Offenlegungsstandards der IOSCO, gewährleistet, dass die in diesem Staat erstellten Prospekte den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen.“


Doordat tiendens artikel 2bis, 1, juncto artikel 2bis, 2, 2° van het Nieuwe Mestdecreet limieten vastlegt op het vlak van maximale veebezetting (uitgedrukt in aantal vergunde dieren) om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden;

Indem zehntens Artikel 2bis 1 in Verbindung mit Artikel 2bis 2 2° des neuen Düngemitteldekrets in bezug auf den maximalen Viehbestand (ausgedrückt in der zugelassenen Anzahl Tiere) Obergrenzen festlegt, um als Familienviehzüchterei eingestuft werden zu können;


Doordat tiendens artikel 2bis, juncto artikel 33, 1, derde en vierde alinea van het Nieuwe Mestdecreet bij de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima de Vlaamse regering machtigt om een onderscheiden, gunstigere behandeling in te stellen voor gezinsveeteeltbedrijven met betrekking tot het toekennen van bepaalde milieuvergunningen na de publicatiedatum van de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima en bij de hierboven vastgestelde overschrijding ingevolge beslissingen tussen 15 mei 1992 en 1 januari 1996 de Vlaamse regering machtigt om een onderscheiden, zwaardere beh ...[+++]

Indem zehntens Artikel 2bis in Verbindung mit Artikel 33 1 Absätze 3 und 4 des neuen Düngemitteldekrets die Flämische Regierung einerseits ermächtigt, im Falle der von der Flämischen Regierung festgestellten Überschreitung der Diphosphorpentoxid- und Stickstoffhöchstmengen eine unterschiedliche, günstigere Behandlung für Familienviehzüchtereien in bezug auf die Gewährung von bestimmten Umweltgenehmigungen nach dem Veröffentlichungsdatum der durch die Flämische Regierung festgestellten Überschreitung der Diphosphorpentoxid- und Stickstoffhöchstmengen einzuführen, und im Fall dieser festgestellten Überschreitung infolg ...[+++]


Doordat eerstens artikel 2bis, 1, juncto artikel 2bis, 2, 1°, a), eerste streepje en artikel 2bis, 2, 1°, b), vijfde streepje, eerste substreepje van het Nieuwe Mestdecreet, bepaalde voorwaarden met betrekking tot het minimale arbeidsinkomen uit het bedrijf en de minimale arbeidsduur in het bedrijf oplegt aan de producent-natuurlijke persoon en aan de persoon die met de dagelijkse leiding van de rechtspersoon belast is om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden;

Indem erstens Artikel 2bis 1 in Verbindung mit Artikel 2bis 2 1° a) Gedankenstrich 1 und Artikel 2bis 2 1° b) Gedankenstrich 5 Unterstrich 1 des neuen Düngemitteldekrets dem Produzenten, der eine natürliche Person ist, und der Person, die mit der täglichen Führung der Rechtsperson betraut ist, bestimmte Bedingungen in bezug auf das Mindestarbeitseinkommen aus dem Betrieb und die Mindestarbeitsdauer im Betrieb auferlegt, um als Familienviehzüchterei eingestuft werden zu können; ...[+++]


Doordat derdens artikel 2bis, 1, juncto artikel 2bis, 2, 1°, eerste streepje van het Nieuwe Mestdecreet de vorm van de rechtspersoon bepaalt waaronder een producent-rechtspersoon als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd kan worden;

Indem drittens Artikel 2bis 1 in Verbindung mit Artikel 2bis 2 1° Gedankenstrich 1 der Rechtsperson festlegt, in der ein Produzent, der eine Rechtsperson ist, als Familienviehzüchterei eingestuft werden kann;


Doordat tweedens artikel 2bis, 1, juncto artikel 2bis, 2, 1°, a), derde streepje en b), vijfde streepje, derde substreepje voorwaarden m.b.t. de voedering en verzorging van andermans dieren als onderscheidingscriterium invoert om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden;

Indem zweitens Artikel 2bis 1 in Verbindung mit Artikel 2bis 2 1° a) Gedankenstrich 3 und b) Gedankenstrich 5 Unterstrich 3 Bedingungen in bezug auf die Fütterung und Versorgung von Tieren eines anderen als Unterscheidungskriterium einführt, um als Familienviehzüchterei eingestuft werden zu können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat tiendens artikel 2bis' ->

Date index: 2025-02-09
w