Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Campingfaciliteiten onderhouden
Continueren op één lijn
De camping onderhouden
Doorgaan
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Een goede dictie bezitten
Gehypothekeerd goed
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Roerend goed
Slippen
Vast goed

Traduction de «doorgaans goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen




gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut




ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behoeftenanalyses zijn doorgaans goed afgebakend en de projecten sluiten gewoonlijk aan bij faculteits- of universiteitsstrategieën die in het kader van nationale prioriteiten zijn ontwikkeld.

Die Bedarfsanalysen sind im Allgemeinen gut konzipiert, und die Projekte entsprechen in der Regel den anhand der nationalen Prioritäten festgelegten Strategien der Fakultäten bzw. Hochschulen.


Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie doorgaans 25 werkdagen de tijd om de transactie goed te keuren (fase I) of een diepgaand onderzoek te beginnen (fase II).

Nach der Anmeldung muss die Kommission in der Regel innerhalb von 25 Arbeitstagen entscheiden, ob sie das Vorhaben im Vorprüfverfahren (Phase I) genehmigt oder ein eingehendes Prüfverfahren (Phase II) einleitet.


In de EU is de kleinschalige vloot goed voor 77 % van de totale EU-vloot wat het aantal vaartuigen betreft, maar is de impact van deze vloot op de visbestanden doorgaans kleiner, met slechts 8 % van het EU-totaal wat tonnage betreft (grootte van het vaartuig) en 32 % wat het motorvermogen betreft.

Hinsichtlich der Anzahl der Schiffe hat die handwerkliche Fischereiflotte einen Anteil von 77 % an der Gesamtflotte der EU, doch ihre Auswirkungen auf die Ressourcen sind geringer, da dieser Anteil bei der Tonnage (Schiffsgröße) nur bei 8 % und bei der Motorleistung nur bei 32 % liegt.


Pensioenfondsen beschikken doorgaans over een gespreide beleggingsportefeuille en beleggen hun geld in financiële instrumenten (voornamelijk obligaties), maar ook in middelen die niet door de FTT worden beïnvloed, zoals contanten/valuta, deposito´s, onroerend goed, leningen, goud en zilver, enz.

Pensionsfonds haben in der Regel ein diversifiziertes Portfolio an Vermögenswerten und legen ihre Mittel in Finanzinstrumenten (hauptsächlich Anleihen) an, aber auch in Vermögenswerten, die nicht der FTS unterliegen, wie etwa Barmittel/Devisen, Einlagen, Grundeigentum, Darlehen, Gold, Silber, usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het CvdR zal daarbij extra goed letten op de sociale diensten van algemeen belang (SDAB), zoals huisvesting of bejaardenhulp, die doorgaans en zaak van lokale of regionale overheden zijn.

Mit besonderer Aufmerksamkeit wird der AdR den Bereich der sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) verfolgen (z.B. Wohnungswesen oder Unterstützung für ältere Menschen). Diese Dienstleistungen werden oftmals auf der lokalen oder regionalen Ebene erbracht.


De behoeftenanalyses zijn doorgaans goed afgebakend en de projecten sluiten gewoonlijk aan bij faculteits- of universiteitsstrategieën die in het kader van nationale prioriteiten zijn ontwikkeld.

Die Bedarfsanalysen sind im Allgemeinen gut konzipiert, und die Projekte entsprechen in der Regel den anhand der nationalen Prioritäten festgelegten Strategien der Fakultäten bzw. Hochschulen.


De financiële sector heeft zich opmerkelijk solide getoond dankzij eerdere hervormingen, terwijl het rechtsstelsel doorgaans goed blijft functioneren.

Der Finanzsektor hat dank früherer Reformen erhebliche Tragfähigkeit bewiesen, und das Rechtssystem hat weiterhin recht gut funktioniert.


De vervolging van oorlogsmisdaden door de staatsrechtbank blijft doorgaans goed, maar op het niveau van de entiteiten en de kantons moet dit verbeteren.

Die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen durch den Staatsgerichtshof verläuft weiterhin zufriedenstellend, muss auf Ebene der Entitäten und Kantone jedoch verbessert werden.


De mensenrechten worden doorgaans goed geëerbiedigd en er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot de mensenrechten en de bescherming van minderheden.

Die Menschenrechte werden weiterhin insgesamt gut geachtet und in den Bereichen Menschenrechte und Minderheitenschutz wurden weitere Fortschritte erzielt.


“L’esprit de système” werkt in de EU doorgaans niet echt goed.

In der EU funktioniert der „l'èsprit de système” nicht besonders gut.


w