Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Kanker ten gevolge van roken
Longkanker ten gevolge van roken
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Vertaling van "doormaken als gevolg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten

eine kontinuierliche berufliche Entwicklung im Fischereisektor anstreben


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch




opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden






toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.

Die Evaluierung von netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, ist gegenwärtig auch aufgrund des Umstands gerechtfertigt, dass diese Sektoren infolge regulatorischer, technischer, sozialer und wirtschaftlicher Umwälzungen tief greifende strukturelle Reformen durchlaufen.


55. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van het Parlement en de gezamenlijke parlementaire vergaderingen eveneens een sterkere rol moeten spelen bij ...[+++]

55. hebt hervor, dass ein längerfristiger Ansatz, der den gesamten Zyklus der Wahlen abdeckt, notwendig ist, um Folgemaßnahmen zu den Berichten und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen der EU zu treffen; betont, dass es wichtig ist, realistische und umsetzbare Empfehlungen zu erarbeiten und sicherzustellen, dass diese Empfehlungen durch die EU-Delegationen überwacht werden und Teil des politischen Dialogs der EU-Delegationen und der Unterstützung werden, die diese bieten; ist der Auffassung, dass die ständigen Delegationen des Parlaments und die Paritätischen Parlamentarischen Versammlungen eine verstärkte Rolle bei der Umsetzung ...[+++]


50. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van het Parlement en de gezamenlijke parlementaire vergaderingen eveneens een sterkere rol moeten spelen bij ...[+++]

50. hebt hervor, dass ein längerfristiger Ansatz, der den gesamten Zyklus der Wahlen abdeckt, notwendig ist, um Folgemaßnahmen zu den Berichten und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen der EU zu treffen; betont, dass es wichtig ist, realistische und umsetzbare Empfehlungen zu erarbeiten und sicherzustellen, dass diese Empfehlungen durch die EU-Delegationen überwacht werden und Teil des politischen Dialogs der EU-Delegationen und der Unterstützung werden, die diese bieten; ist der Auffassung, dass die ständigen Delegationen des Parlaments und die Paritätischen Parlamentarischen Versammlungen eine verstärkte Rolle bei der Umsetzung ...[+++]


Gezien de moeilijke situatie die wij momenteel doormaken als gevolg van de financiële crisis, waar de standaarden voor financiële verslaglegging niet geheel vreemd aan zijn, hoop ik dat iedereen begrijpt dat er snel een praktische oplossing moet komen die de gewenste ontwikkelingen mogelijk maakt.

Unter diesen schwierigen Umständen, denen wir durch die aktuelle Finanzkrise ausgesetzt sind und die hinsichtlich der Rechnungslegungsstandards nichts wirklich Neues für uns darstellen, ist es uns, wie ich hoffe, allen bewusst, dass wir eine schnelle und praktikable Lösung finden müssen, mit deren Hilfe wir die Entwicklungen in die gewünschte Richtung lenken können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het bedrijfsleven en de ondernemingsgeest zijn voor economische groei en ontwikkeling van vitaal belang. En het is ook waar dat we nu een periode van diepgaande economische verandering doormaken, als gevolg waarvan veel ondernemingen moeten herstructureren.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Der Unternehmergeist und die Rolle der Unternehmen sind von entscheidender Bedeutung für Wirtschaftswachstum und Entwicklung, und die wesentlichen wirtschaftlichen Veränderungen der letzten Jahre bedeuten, dass viele Unternehmen umstrukturieren müssen.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het bedrijfsleven en de ondernemingsgeest zijn voor economische groei en ontwikkeling van vitaal belang. En het is ook waar dat we nu een periode van diepgaande economische verandering doormaken, als gevolg waarvan veel ondernemingen moeten herstructureren.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der Unternehmergeist und die Rolle der Unternehmen sind von entscheidender Bedeutung für Wirtschaftswachstum und Entwicklung, und die wesentlichen wirtschaftlichen Veränderungen der letzten Jahre bedeuten, dass viele Unternehmen umstrukturieren müssen.


Het doel hiervan zou zijn werknemers te helpen bij reïntegratie en technische ondersteuning te bieden aan bedrijven die een herstructureringsproces doormaken als gevolg van de uitvoering van een internationale overeenkomst.

Dieses Instrument sollte die Anpassung der Arbeitnehmer an den Arbeitsmarkt erleichtern und in erster Linie den Unternehmen technische Unterstützung bieten, die sich infolge eines ernsthaften sektoralen Schocks, der durch die Umsetzung eines internationalen Abkommens hervorgerufen wurde, in einer Umstrukturierungsphase befinden.


In de komende jaren zullen deze landen echter met stelligheid een verdere herstructurering doormaken ten gevolge van de sterkere concurrentie.

Dennoch wird sich der Umstrukturierungsprozess in diesen Ländern aufgrund der Intensivierung des Wettbewerbs in den kommenden Jahren zweifellos fortsetzen.


In de komende jaren zullen deze landen echter met stelligheid een verdere herstructurering doormaken ten gevolge van de sterkere concurrentie.

Dennoch wird sich der Umstrukturierungsprozess in diesen Ländern aufgrund der Intensivierung des Wettbewerbs in den kommenden Jahren zweifellos fortsetzen.


De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.

Die Evaluierung von netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, ist gegenwärtig auch aufgrund des Umstands gerechtfertigt, dass diese Sektoren infolge regulatorischer, technischer, sozialer und wirtschaftlicher Umwälzungen tief greifende strukturelle Reformen durchlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doormaken als gevolg' ->

Date index: 2021-01-31
w