Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Eindtermen
Oorzaak van doorslaggevende aard
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "doorslaggevend moeten zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


oorzaak van doorslaggevende aard

ausschlaggebende Ursache






doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

überwiegende,nichthandelsbezogene staatliche Interessen




doorslaggevende aanwijzing voor onderling afgestemd beleid

Nachweis einer abgestimmten Verhaltensweise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
94. wijst met nadruk op de in het Financieel Reglement vastgelegde beginselen van zuinigheid, doelmatigheid en doeltreffendheid; stemt in met de Rekenkamer dat overwegingen op het gebied van kosteneffectiviteit doorslaggevend moeten zijn wanneer in het kader van gedeeld beheer besluiten over overheidsuitgaven worden genomen;

94. weist nachdrücklich auf die in der Haushaltsordnung festgelegten Grundsätze der Sparsamkeit, der Wirtschaftlichkeit und der Wirksamkeit hin; stimmt dem Rechnungshof zu, dass Kostenwirksamkeitsaspekte im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung ein ausschlaggebender Faktor für Entscheidungen über öffentliche Ausgaben sein sollten;


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


Wat de medezeggenschap van de werknemers in de onderneming betreft, zou de wetgeving van de lidstaat waar de vennootschap haar statutaire zetel heeft doorslaggevend moeten zijn.

Was die Frage der Arbeitnehmermitbestimmung im Unternehmen anbelangt, so sollte diese auf Basis des Rechts in dem Land entschieden werden, in dem das Unternehmen seinen eingetragenen Sitz hat.


13. is van oordeel dat, om het potentieel van overheidsopdrachten volledig tot ontwikkeling te kunnen brengen, het criterium van de laagste prijs niet meer doorslaggevend mag zijn voor de gunning van contracten en dat dit in het algemeen vervangen dient te worden door dat van de economisch voordeligste aanbieding, waarbij ook de totale levenscycluskosten van de betrokken goederen, diensten of werken in aanmerking moeten worden genomen; dat neemt echter niet weg dat voor sterk gestandaardiseer ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollte; unterstreicht, dass dies den niedrigsten Preis als ausschlaggebendes Kriterium im Falle von in höchst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. verklaart nogmaals zijn engagement voor het voortzetten van de uitbreiding van de Unie overeenkomstig de in de Verdragen en in de besluiten van de Europese Raad vastgelegde beginselen en onderstreept dat de individuele merites van de kandidaat-landen bij het voldoen aan de lidmaatschapscriteria doorslaggevend moeten zijn;

26. bekräftigt sein Engagement für eine Fortführung der Erweiterung der Union gemäß den in den Verträgen und den Beschlüssen des Europäischen Rates festgelegten Grundsätzen; betont die jeweiligen Leistungen der Beitrittskandidaten bei der Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft;


11. verklaart te zullen blijven streven naar voortzetting van de uitbreiding van de Unie overeenkomstig de in de Verdragen en in de besluiten van de Europese Raad vastgelegde beginselen en onderstreept dat de individuele merites van de kandidaat-landen bij het voldoen aan de lidmaatschapscriteria doorslaggevend moeten zijn;

11. beabsichtigt, die Erweiterung der Union gemäß den in den Verträgen und den Beschlüssen des Europäischen Rates festgelegten Grundsätzen fortzuführen; betont die jeweiligen Leistungen der Beitrittskandidaten bei der Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft;


Europa zou een doorslaggevende rol moeten spelen bij het ontwikkelen van een nieuw internationaal monetair en financieel stelsel, overeenkomstig de in het verslag vervatte voorstellen.

Europa sollte eine entscheidende Rolle bei der Ausarbeitung eines neuen internationalen Währungs- und Finanzsystems entsprechend den in dem Bericht dargelegten Orientierungen spielen.


Het is van doorslaggevend belang dat nutsbedrijven bij dergelijke convenanten worden betrokken, aangezien zij door de prijszetting voor de uitvoer of het transport een grote invloed op de ontwikkeling van WKK kunnen hebben en zij over de overeenstemming van WKK-installaties met de technische eisen voor verbinding met het netwerk moeten waken;

Es ist unbedingt erforderlich, die Versorgungsunternehmen in diese Vereinbarungen einzubeziehen, weil sie auf die KWK über die Ausfuhrpreise oder über die Durchleitungsgebühren sowie durch Festlegung der Konformitätskriterien für KWK-Anlagen und der technischen Voraussetzungen für den Netzanschluß einen maßgeblichen Einfluß ausüben können.


Om de steeds doorslaggevender rol te kunnen spelen die hun ten deel valt voor een geslaagde integratie van het individu in de maatschappij, moeten onderwijs en opleiding niet meer alleen als werktuigen ten dienste van een specifiek beleid - of dit nu economisch, industrieel of sociaal is - worden ontworpen, maar als een autonoom en samenhangend beleidsgebied dat als steun en als schakel fungeert voor de andere drijfveren van de economische en sociale modernisering.

Im Zuge dieser Überlegungen ist den gesellschaftlichen Veränderungen unbedingt Rechnung zu tragen. Um die immer entscheidendere Funktion übernehmen zu können, die ihnen im Hinblick auf eine gelungene Integration des einzelnen in die Gesellschaft zukommt, dürfen die allgemeine und berufliche Bildung nicht nur als Instrumente im Dienste einer speziellen Politik - sei es der Wirtschafts-, der Industrie- oder der Sozialpolitik - verstanden werden, sondern sie müssen als eigenständiger und kohärenter politischer Bereich betrachtet werden mit Unterstützungs- und Verbindungsfunktion für die anderen Instrumente der Modernisierung im wirtschaftli ...[+++]


Volgens de Raad moeten behoefte, kosteneffectiviteit, doelmatigheid en onpartijdigheid de doorslaggevende factoren zijn voor het instellen van een clearing house systeem.

Der Rat vertritt die Auffassung, daß Kosteneffektivität, Effizienz und Neutralität die ausschlaggebenden Faktoren bei der Einrichtung eines Vermittlungsmechanismus sein sollten bzw. die Voraussetzung dafür darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevend moeten zijn' ->

Date index: 2021-07-03
w