Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC
Centraal-Afrikaanse monetaire zone
Douane
Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika
Douane-ambtenaar
Douane-inspectie regelen
Douane-unie
Douanegebied
Douanepost
Duidelijk kenbaar voorwerp
Equatoriale Douane-Unie
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Grenspost
Huisregels kenbaar maken
Huisregels meedelen
Monetaire Unie van Centraal Afrika
Opvallend voorwerp
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt
UDEAC
UEAC
UMAC
Unie van Midden-Afrikaanse Staten
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «douane kenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen kommunizieren


zijn opmerkingen kenbaar maken

eine Stellungnahme einreichen


huisregels kenbaar maken | huisregels meedelen

Hausordnung kommunizieren


schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

schriftliche Stellungnahme


duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

auffaelliges Objekt


Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika [ CEMAC | Centraal-Afrikaanse monetaire zone | Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika | Equatoriale Douane-Unie | Monetaire Unie van Centraal Afrika | UDEAC | UEAC | UMAC | Unie van Midden-Afrikaanse Staten ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]


douane-inspectie regelen

Vorkehrungen für Zollkontrollen treffen


douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
heeft enige punten van bezwaar die deze commissie reeds in haar advies van oktober 2011 over de modernisering van de douane kenbaar had gemaakt, maar die in het door de Commissie voorgelegde douanewetboek van de Unie (UDW) niet zijn weggenomen.

bringt einige Bedenken zum Ausdruck, auf die bereits in der Stellungnahme zur Modernisierung der Zollverfahren, die im Oktober 2011 angenommen wurde, hingewiesen worden war und die durch den Zollkodex der Europäischen Union in der von der Kommission vorgelegten Form nicht behoben werden;


(15) Voor meer rechtsduidelijkheid en ter bescherming van de belangen van de legitieme handel tegen mogelijk misbruik van de handhavingsbepalingen aan de grenzen is het passend te voorzien in een wijziging van de termijnen voor de vasthouding van vermoedelijk inbreukmakende goederen, van de voorwaarden waaronder de douane informatie over zendingen aan de houders van het recht dient te verstrekken en van de toepassingsvoorwaarden voor de procedure waarbij vernietiging van de goederen onder douanecontrole is toegestaan in geval van vermoede inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten anders dan wegens namaak of piraterij, alsook in . Als d ...[+++]

(15) Mit Blick auf eine größere Rechtsklarheit und zum Schutz der Interessen rechtschaffener Wirtschaftsbeteiligter vor einem möglichen Missbrauch der Vorschriften für die Durchsetzung an den Grenzen ist es angezeigt, die Fristen für die Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, die Bedingungen für die Weitergabe von Informationen an Rechtsinhaber durch die Zollbehörden, und die Bedingungen für die Anwendung des Verfahrens, nach dem andere als nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren unter zollamtlicher Überwachung wegen Verdachts auf Verletzung von Rechten geistigen Eigentums verni ...[+++]


(15) Voor meer rechtsduidelijkheid en ter bescherming van de belangen van de legitieme handel tegen mogelijk misbruik van de handhavingsbepalingen aan de grenzen is het passend te voorzien in een wijziging van de termijnen voor de vasthouding van vermoedelijk inbreukmakende goederen, van de voorwaarden waaronder de douane informatie over zendingen aan de houders van het recht dient te verstrekken en van de toepassingsvoorwaarden voor de procedure waarbij vernietiging van de goederen onder douanecontrole is toegestaan in geval van vermoede inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten anders dan wegens namaak of piraterij, alsook in een bep ...[+++]

(15) Mit Blick auf eine größere Rechtsklarheit und zum Schutz der Interessen rechtschaffener Wirtschaftsbeteiligter vor einem möglichen Missbrauch der Vorschriften für die Durchsetzung an den Grenzen ist es angezeigt, die Fristen für die Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, die Bedingungen für die Weitergabe von Informationen an Rechtsinhaber durch die Zollbehörden, die Bedingungen für die Anwendung des Verfahrens, nach dem andere als nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren unter zollamtlicher Überwachung wegen Verdachts auf Verletzung von Rechten geistigen Eigentums vernichte ...[+++]


Kroatië heeft zijn standpunt in de toetredingsonderhandelingen met betrekking tot de eerste zeven hoofdstukken kenbaar gemaakt (dit zijn wetenschap en onderzoek, onderwijs en cultuur, douane-unie, het recht van vestiging en de vrijheid van dienstverlening, immateriële rechten, economisch en monetair beleid, ondernemings- en industriebeleid).

Kroatien hat seine Verhandlungsposition zu den Beitrittsgesprächen für die ersten sieben Kapitel (Wissenschaft und Forschung, Bildung und Kultur, Zollwesen, Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit, gewerblicher Rechtsschutz, Wirtschafts- und Währungspolitik sowie Unternehmens- und Industriepolitik) unterbreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatië heeft zijn standpunt in de toetredingsonderhandelingen met betrekking tot de eerste zeven hoofdstukken kenbaar gemaakt (dit zijn wetenschap en onderzoek, onderwijs en cultuur, douane-unie, het recht van vestiging en de vrijheid van dienstverlening, immateriële rechten, economisch en monetair beleid, ondernemings- en industriebeleid).

Kroatien hat seine Verhandlungsposition zu den Beitrittsgesprächen für die ersten sieben Kapitel (Wissenschaft und Forschung, Bildung und Kultur, Zollwesen, Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit, gewerblicher Rechtsschutz, Wirtschafts- und Währungspolitik sowie Unternehmens- und Industriepolitik) unterbreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane kenbaar' ->

Date index: 2024-04-21
w