Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtervolgende ambtenaar
Ambtenaar
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Ambtenaar van de Europese Unie
Ambtenaar van de douane-administratie
Beambte
Commies
Douane ambtenaar
Douane-ambtenaar
Douanebeambte
Douanier
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Hoge ambtenaar
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Milieu-ambtenaar
Observerende ambtenaar
Statuut van de ambtenaar

Traduction de «douane-ambtenaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commies | douane ambtenaar | douane-ambtenaar | douanebeambte | douanier

Zollbeamter | Zollbediensteter | Zöllner


ambtenaar van de douane-administratie

Bediensteter der Zollverwaltung


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]






ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

Umweltschutzbeauftragter


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Een ambtenaar van de Europese Commissie en een ambtenaar van de Republiek Moldavië met verantwoordelijkheid voor douane- en douanegerelateerde aangelegenheden treden gezamenlijk op als secretarissen van het subcomité Douane en voeren gezamenlijk de secretariaatstaken uit in een geest van wederzijds vertrouwen en samenwerking.

(1) Ein Beamter der Europäischen Kommission und ein Beamter der Republik Moldau, die beide für Zoll- und zollbezogene Fragen zuständig sind, nehmen gemeinsam die Sekretariatsgeschäfte des Zollunterausschusses wahr; sie erledigen die Sekretariatsaufgaben gemeinsam und im Geist des gegenseitigen Vertrauens und der Zusammenarbeit.


De CCCTB-werkgroep komt viermaal per jaar bijeen, onder het voorzitterschap van een ambtenaar van het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie van de Europese Commissie, en bestaat hoofdzakelijk uit deskundigen van de nationale overheidsdiensten, maar wordt op ad-hocbasis aangevuld met deskundigen uit het bedrijfsleven en de academische wereld.

Die AG GKKB, die vierteljährlich zusammentritt und in der ein Beamter der Generaldirektion Steuern und Zollunion der Europäischen Kommission den Vorsitz führt, setzt sich hauptsächlich aus Sachverständigen aus den Verwaltungen der Mitgliedstaaten zusammen, kann jedoch ad hoc um Sachverständige aus Wirtschaft und Wissenschaft erweitert werden.


(e) de pleger van het strafbare feit is arts, apotheker, ambtenaar van justitie, politie, douane of van een penitentiaire inrichting of een dienst voor maatschappelijke herintegratie, docent, opvoeder of anderszins werkzaam in een opvoedkundige instelling, en heeft bij het plegen van het feit misbruik van zijn functie gemaakt ;

(e) Bei den Tätern handelt es sich um Ärzte, Apotheker, Justiz-, Polizei- oder Zollbeamte, Beamte von Justizvollzugsanstalten oder Diensten zur sozialen Wiedereingliederung, Lehrer, Erzieher oder um in Bildungseinrichtungen tätige Personen, die sich ihre berufliche Stellung zur Begehung der Straftat zunutze gemacht haben .


(e) de pleger van het strafbare feit is arts, apotheker, ambtenaar van justitie, politie, douane of van een penitentiaire inrichting of een dienst voor maatschappelijke herintegratie, docent, opvoeder of anderszins werkzaam in een opvoedkundige instelling, en heeft bij het plegen van het feit misbruik van zijn functie gemaakt;

(e) Bei den Tätern handelt es sich um Ärzte, Apotheker, Justiz-, Polizei- oder Zollbeamte, Beamte von Justizvollzugsanstalten oder Diensten zur sozialen Wiedereingliederung, Lehrer, Erzieher oder um in Bildungseinrichtungen tätige Personen, die sich ihre berufliche Stellung zur Begehung der Straftat zunutze gemacht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden de goederen evenwel, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), van de Overeenkomst, met toepassing van de T 2-regeling vervoerd, dan wordt dit door het kantoor van vertrek op exemplaar 3A van het bijbehorende overdrachtsformulier TR vermeld; te dien einde wordt de afkorting "T 2", het visum van het kantoor van vertrek en de handtekening van de bevoegde ambtenaar in het voor de douane bestemde vak van dit formulier aangebracht.

Sollen die Waren jedoch nach Maßgabe des Artikels 2, Absatz 3 Buchstabe b) des Übereinkommens im T 2-Verfahren befördert werden, so gibt die Abgangsstelle auf dem Exemplar 3A des Übergabescheins TR an, daß die Waren, auf die sich der Übergabeschein bezieht, im T 2-Verfahren befördert werden; dementsprechend ist in dem Feld für zollamtliche Vermerke des Exemplars 3A des Übergabescheins TR deutlich sichtbar die Kurzbezeichnung ,T 2 einzutragen, der der Stempel der Abgangsstelle und die Unterschrift des zuständigen Beamten beizusetzen sind.


Worden de goederen evenwel, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), van de Overeenkomst, met toepassing van de T 2-regeling vervoerd, dan vermeldt het kantoor van vertrek dit op exemplaar 3 van de bijbehorende vrachtbrief CIM; te dien einde wordt de afkorting "T 2", het stempel van het kantoor van vertrek en de handtekening van de bevoegde ambtenaar in het voor de douane bestemde vak aangebracht.

Sollen die Waren jedoch nach Maßgabe des Artikels 2 Absatz 3 Buchstabe b) des Übereinkommens im T 2-Verfahren befördert werden, so gibt die Abgangsstelle auf dem Exemplar Nr. 3 des Frachtbriefs CIM an, daß die Waren, auf die sich der Frachtbrief bezieht, im T 2-Verfahren befördert werden; dementsprechend ist in Feld 25 deutlich sichtbar die Kurzbezeichnung ,T 2 einzutragen, der der Stempel der Abgangsstelle und die Unterschrift des zuständigen Beamten beizusetzen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane-ambtenaar' ->

Date index: 2021-10-01
w