Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire regeling inzake douanefaciliteiten

Vertaling van "douanefaciliteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer

Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr


Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer

Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr


communautaire regeling inzake douanefaciliteiten

Gemeinschaftsregelung fuer Zollerleichterungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Technische maatregelen bepalen om de douanefaciliteiten eenvoudiger te maken.

Prüfung technischer Maßnahmen zur Vereinfachung von Zolleinrichtungen.


3. Onder meer verleent elke partij aan schepen die door onderdanen of vennootschappen van de andere partij worden geëxploiteerd geen minder gunstige behandeling dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent ten aanzien van de toegang tot voor het internationale handelsverkeer opengestelde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van de havens evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, douanefaciliteiten en toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

(3) Die Vertragsparteien gewähren den von Staatsangehörigen oder Gesellschaften der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffe unter anderem für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


Het zou natuurlijk geen steek houden als er een verschil zou zijn tussen de verschillende douanefaciliteiten.

Natürlich ist es nicht sinnvoll, wenn an den verschiedenen Zollstellen Unterschiede bestehen.


10. Niettegenstaande enige andere bepaling van deze Overeenkomst is het de luchtvaartmaatschappijen en indirecte aanbieders van vrachtvervoer van de partijen zonder beperking toegestaan om in verband met internationaal luchtvervoer gebruik te maken van alle oppervlaktevervoer voor vracht van en naar willekeurige punten op de grondgebieden van de partijen of in derde landen, met inbegrip van het vervoer naar en van alle luchthavens met douanefaciliteiten, en inclusief, indien van toepassing, het recht op douanevervoer van vracht in het kader van de geldende wetten en voorschriften.

(10) Ungeachtet sonstiger Bestimmungen dieses Abkommens dürfen Luftfahrtunternehmen und indirekte Anbieter von Luftfrachtdiensten der Vertragsparteien ohne Einschränkung in Verbindung mit dem internationalen Luftverkehr jedes Verkehrsmittel zur Beförderung von Fracht im Land- oder Seeverkehr nach oder von beliebigen Punkten in den Gebieten der Vertragsparteien oder in Drittländern benutzen, einschließlich der Beförderung nach und von allen Flughäfen mit Zolleinrichtungen und gegebenenfalls einschließlich des Rechts, Fracht unter Zollverschluss unter Beachtung der geltenden Gesetze und sonstigen Vorschriften zu befördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. spreekt zich uit voor een optimaal gebruik van de vrijstellingen die door de gemeenschapsdouanewetgeving worden toegekend, en de bevordering van douanefaciliteiten middels vereenvoudigde regelingen voor goederen die vrij worden verhandeld in het kader van erkende regelmatige lijndiensten;

13. befürwortet eine optimale Nutzung der aufgrund der gemeinschaftlichen Zollvorschriften möglichen Befreiungen und eine Förderung der Zollerleichterungen der vereinfachten Verfahren für Waren in freier Dienstleistung im Rahmen regelmäßiger anerkannter Liniendienste;


Overwegende dat bepaalde reclamanten gekant zijn tegen het feit dat het ontwerp de verschillende elementen moet benadrukken zoals platformen en douanefaciliteiten;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer einwenden, dass das Projekt die verschie-denen Elemente wie Plattformen und Verbindungen unter den Zollgebäuden aufzeigen muss;


Technische maatregelen bepalen om de douanefaciliteiten eenvoudiger te maken.

Prüfung technischer Maßnahmen zur Vereinfachung von Zolleinrichtungen.


(b) Om de ingrijpende economische nadelen van deze geografische situatie op te vangen ontwierp Moskou in 1991 de speciale economische zone (SEZ), die Kaliningrad fiscale en douanefaciliteiten bij in- en uitvoer (onder meer naar overig Rusland) verleent.

(b) Um die gravierenden ökonomischen Nachteile dieser geographischen Situation aufzufangen, entwarf Moskau 1991 die Freie Wirtschaftszone und nach deren Auflösung 1995 die Sonderwirtschaftszone Kaliningrad (SWZ), die Kaliningrad Steuer- und Zollvergünstigungen beim Im- und Export (darunter auch ins russische Kernland) gewährt.


4.2 Regel- en wetgeving aanpassen, met name het douanewetboek en de desbetreffende uitvoerings bepalingen, teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op het gebied van risicobeheer, de toekenning van douanefaciliteiten mede afhankelijk te maken van criteria inzake veiligheid en zekerheid, en een betere follow-up van de bevoorradingsketen mogelijk te maken. Tegelijkertijd moet worden gegarandeerd dat de aldus genomen maatregelen in overeenstemming zijn met de desbetreffende internationale normen, geen beperkend effect op de handel hebben en niet buitensporig zijn in vergelijking met de te verwezenlijken doelstellingen.

4.2 Anpassung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere des Zollkodex und seiner Durchführungsvorschriften, so dass die Entwicklungen im Bereich des Risikomanagement, die Sicherheitskriterien bei der Gewährung von Erleichterungen am Zoll Beteiligter und eine bessere Verfolgung der Lieferkette integriert würden, wobei darauf zu achten wäre, dass die Maßnahmen den einschlägigen internationalen Normen entsprächen, keine restriktiven Wirkungen auf den Handel hätten und es zu keinem Missverhältnis zwischen den Zielen und den eingesetzten Mitteln käme.


Elke partij verleent aan de schepen die worden gebruikt voor het vervoer van goederen, passagiers of beide, en die de vlag van de andere partij voeren, inter alia geen minder gunstige behandeling dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent ten aanzien van de toegang tot de voor buitenlandse vaartuigen toegankelijke havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van die havens, evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

Jede Vertragspartei gewährt den im Güter- und/oder Personenverkehr eingesetzten und unter der Flagge der anderen Vertragspartei fahrenden Schiffen unter anderem hinsichtlich des Zugangs zu den für ausländische Schiffe geöffneten Häfen, der Benutzung der Infrastruktur dieser Häfen und der Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie der diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, der Zollerleichterungen, der Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Lade- und Löscheinrichtungen eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die den eigenen Schiffen gewährte Behandlung.




Anderen hebben gezocht naar : communautaire regeling inzake douanefaciliteiten     douanefaciliteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douanefaciliteiten' ->

Date index: 2024-01-14
w