Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Traduction de «douanevervoer heeft verordening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Op het gebied van het douanevervoer heeft Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 [21] vanaf 1 juli 2001 de uitvoeringsbepalingen van het communautaire douanewetboek gewijzigd door invoeging van artikel 450 bis [22].

- Im Bereich des Versandverfahrens wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2787/2000 der Kommission vom 15. Dezember 2000 [21] die Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften [22] mit der Einführung eines Artikels 450a mit Wirkung vom 01.07.2001 geändert.


- Op het gebied van het douanevervoer heeft Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 [21] vanaf 1 juli 2001 de uitvoeringsbepalingen van het communautaire douanewetboek gewijzigd door invoeging van artikel 450 bis [22].

- Im Bereich des Versandverfahrens wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2787/2000 der Kommission vom 15. Dezember 2000 [21] die Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften [22] mit der Einführung eines Artikels 450a mit Wirkung vom 01.07.2001 geändert.


De nieuwe verordening behelst een vereenvoudiging en verduidelijking van de gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, die voornamelijk ten doel heeft het handelsverkeer tussen de Overeenkomstsluitende Partijen te vergemakkelijken.

Es werden einfachere und klarere Vorschriften über das gemeinsame Versandverfahren eingeführt, das dazu dient, den Warenverkehr zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern.


- Verordening (EG) nr. 955/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 1999, alsmede de aanvulling daarop in het kader van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, hebben het stelsel van borgtochten op het gebied van het douanevervoer ingrijpend gewijzigd; de hervorming van de regelingen inzake douanevervoer - waarop een resolutie van de Raad van 21 juni 1999 betrekking heeft - zal binnenkort volled ...[+++]

das Sicherheitsleistungssystem im Versandbereich durch die Verordnung (EG) Nr. 955/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. April 1999 und deren logische Folgerung im Rahmen des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren grundlegend geändert worden ist; die Reform der Versandverfahren, die Gegenstand einer Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 war, dürfte in Kürze völlig abgeschlossen sein, und die bevorstehende Einrichtung eines EDV-gestützten Versandverfahrens dürfte ein Schlüsselement der Lösungen bilden, die in diesem Bereich gefunden werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na lange en moeizame besprekingen op technisch niveau heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van een verordening tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 291392 betreffende het externe douanevervoer aangenomen.

Nach langwierigen Beratungen auf fachlicher Ebene legte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme einer Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 in bezug auf das externe Versandverfahren fest.


"f) ingeval het binnenbrengen in de vrije zone of het vrije entrepot dient tot het zuiveren van de regeling actieve veredeling, de regeling tijdelijke invoer, het stelsel van douane-entrepots, of de regeling communautair douanevervoer, externe procedure, die zelf heeft gediend tot het zuiveren van een van deze regelingen, de vermeldingen bedoeld in respectievelijk: - artikel 71 van Verordening (EEG) nr. 3677/86 van de Raad (*),

"f) in Fällen, in denen die Waren zur Beendigung eines aktiven Veredelungsverkehrs, eines Verfahrens der vorübergehenden Verwendung, eines Zollagerverfahrens oder eines Versandverfahrens, eines externen Verfahrens, durch das eines der vorgenannten Verfahren beendet wurde, in eine Freizone oder ein Freilager verbracht werden, die Angaben gemäß - Artikel 71 der Verordnung (EWG) Nr. 3677/86 des Rates (*),


2 . Wanneer de verwerking plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan de verkopende Lid-Staat , kan het bewijs dat de verwerking heeft plaatsgevonden slechts geleverd worden door overlegging van het controle-exemplaar , als bedoeld in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2315/69 van de Commissie van 19 november 1969 betreffende het gebruik van de documenten voor communautair douanevervoer met het oog op de toepassing van communautair ...[+++]

(2) Erfolgt die Verarbeitung in einem anderen als dem verkaufenden Mitgliedstaat, so gilt als Nachweis für die Verarbeitung ausschließlich die Vorlage des in Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2315/69 der Kommission vom 19. November 1969 über den Gebrauch des gemeinschaftlichen Versandpapiers zur Durchführung gemeinschaftlicher Maßnahmen, die die Überwachung der Verwendung oder der Bestimmung der Waren vorsehen (1), erwähnten Kontrollexemplars.


Communautair Douanewetboek betreffende zekerheid bij douanevervoer * De Raad heeft unaniem de verordening tot wijziging van Verordening nr. 2454/93 van de Commissie houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het Communautair Douanewetboek (doorlopende zekerheid bij extern communautair douanevervoer) aangenomen.

Zollkodex der Gemeinschaften (Gesamtbürgschaft im Versandverfahren) * Der Rat verabschiedete einstimmig die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 2454/93 der Kommission mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren).


Namaakartikelen - Fraudebestrijding - In het voorstel voor een verordening van de Raad worden maatregelen vastgesteld ten einde het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer en het douanevervoer van namaakartikelen en illegaal gereproduceerde goederen te voorkomen (zie P(93)31) Dit voorstel heeft ten hoofdzaak tot doel om in het licht van de verkregen ervaring, het toepassingsgebied van Verordening (EEG) nr. 3842/86 uit te breiden t ...[+++]

Nachgeahmte Waren - Betrugsbekämpfung - Der Vorschlag für eine Verordnung des Rates regelt, unter welchen Voraussetzungen das Inverkehrbringen, die Ausfuhr und der Versand nachgeahmter oder unerlaubt hergestellter Waren verboten werden kann (vgl. P(93) 31) In Anbetracht der gewonnenen Erfahrungen zielt dieser Vorschlag in erster Linie darauf ab, den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 3842/86 auf andere Rechte des geistigen Eigentums auszudehnen und Waren, die dem Urheberrecht, einem Leistungsschutzrecht oder dem gewerblichen R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douanevervoer heeft verordening' ->

Date index: 2021-09-13
w