Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Douanevervoer
Gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Regeling douanevervoer
Regeling gemeenschappelijk douanevervoer
Regeling voor douanevervoer
Regeling voor intern communautair douanevervoer

Vertaling van "douanevervoer noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer | regeling gemeenschappelijk douanevervoer

gemeinsames Versandverfahren


douanevervoer | regeling douanevervoer

Versand | Versandverfahren






regeling voor intern communautair douanevervoer

internes gemeinschaftliches Versandverfahren


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 77 mln. euro zijn noodzakelijk voor de goede werking en verdere ontwikkeling van het douanevervoers- en tariefsysteem;

- demzufolge sind 77 Millionen Euro nötig, um das Transitsystem und das Tarifsystem in Betrieb nehmen und beurteilen zu können;


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer kritieke situaties voordoen, ...[+++]

(5) Zur Sicherung der Einnahmen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und zur Eindämmung betrügerischer Manipulationen im Versandverfahren empfiehlt sich ein Instrumentarium mit abgestuften Maßnahmen für die Anwendung der Gesamtbürgschaft. So kann zunächst ein Verbot der Reduzierung des Bürgschaftsbetrags in Betracht kommen, wenn ein erhöhtes Betrugsrisiko besteht und deshalb Einnahmeausfälle zu befürchten sind. In nachgewiesenermaßen besonders kritischen Ausnahmesituationen, die sich insbesondere aus Aktivitäten der organisierten Kriminalität ergeben können, sollte dagegen auch ein zeitweiliges Verbot der Verwendung der ...[+++]


1.2. De hervorming van de regelingen voor douanevervoer omvat uiteraard, naast de snelle invoering van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer - NCTS (2) (zie punt 3) - een gefaseerde tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de procedures uit technisch en administratief oogpunt. Deze verbeteringen dienen in een eerste stadium echter zowel in het gemeenschappelijk douanevervoer als in het communautair douanevervoer te worden aangebracht, in afwachting van een eventuele ...[+++]

1.2. Die Reform des Versandverfahrens umfaßt neben der raschen Einführung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS (2)) (siehe Punkt 3) natürlich auch die schrittweise Annahme spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen und des gemeinsamen Versandverfahrens in technischer und administrativer Hinsicht; erst danach kann eine Fusion beider Verfahren in Betracht kommen (siehe Punkte 4.1 bis 4.5).


1.1. De crisis van het douanevervoer, zoals deze werd geanalyseerd in het interim-rapport van de diensten van de Commissie dat als bijlage aan haar mededeling van 9 oktober 1996 (1) is gehecht, heeft een aantal ernstige problemen binnen de douane-unie aan het licht gebracht die niet alleen specifieke maatregelen voor het douanevervoer maar ook globale initiatieven in het kader van het gemeenschappelijk douanebeleid noodzakelijk maken.

1.1. Die Krise im Versandverfahren, die die Dienststellen der Kommission in ihrem der Mitteilung vom 9. Oktober 1996 (1) beigefügten Zwischenbericht analysiert haben, brachte gravierende Schwachstellen innerhalb der Zollunion zutage, die nicht nur speziell auf das Versandverfahren abgestimmte Maßnahmen, sondern auch umfassendere Aktionen im Rahmen einer gemeinsamen Zollpolitik erfordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De nationale autoriteiten zullen worden verzocht het ontwerp van hun eerste halfjaarlijkse controleprogramma douanevervoer in 1997 bekend te maken met het oog op de noodzakelijke cooerdinatie en het noodzakelijke overleg in de terzake bevoegde comités in september 1997, zodat een en ander in januari 1998 op Europees niveau op geharmoniseerde wijze ten uitvoer kan worden gelegd.

- Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, 1997 ihren Entwurf für einen ersten halbjährlichen Kontrollplan vorzulegen, damit der Ausschuß im September 1997 darüber beraten und die Pläne koordinieren kann, ehe sie im Januar 1998 europaweit harmonisiert und durchgeführt werden.


Overwegende dat, gezien de wijzigingen die onlangs in de regeling communautair douanevervoer zijn aangebracht, het dienstig is het Aanvullend Protocol ES-PT betreffende bijzondere bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer die noodzakelijk zijn geworden ingevolge de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap aan te passen,

Im Zusammenhang mit der kürzlich geänderten Verordnung über das gemeinschaftliche Versandverfahren ist es angebracht, das Zusatzprotokoll ES-PT über besondere Maßnahmen zur Änderung des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren im Zusammenhang mit dem Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zu der Gemeinschaft anzupassen -


Een tijdelijke opschorting van de afgifte van carnets TIR "TABAC/ALCOOL" tot de zekerheid tot een toereikend niveau (anderhalf à twee miljoen dollar) is verhoogd, zal bijgevolg op communautair niveau niet noodzakelijk tot een stopzetting van het vervoer leiden aangezien de betrokkenen steeds de regeling voor communautair douanevervoer zullen kunnen gebruiken als alternatief voor de TIR-regeling. Er zou zich echter wel een overbelasting van bepaalde grensposten kunnen voordoen, met name op de oostelijke grens van de Gemeenschap De doua ...[+++]

Eine einstweilige Aussetzung der Ausstellung der Carnets TIR TABAK- ALKOHOL, bis die Garantie auf eine ausreichende Höhe (von eineinhalb Millionen bis zwei Millionen USD) gebracht wird, wird folglich nicht zwangsläufig auf Gemeinschaftsebene eine Einstellung der Beförderungshandlungen bewirken, da die Beteiligten stets die Möglichkeit haben, das gemeinschaftliche Versandverfahren als Alternative zu dem Verfahren TIR anzuwenden.


w