Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf en voorhanden hebben van wapens
Algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Voorhanden hebben van wapens

Traduction de «downloaddienst voorhanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

Waffenbesitzerlaubnis


vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen

Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)




het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen


aanschaf en voorhanden hebben van wapens

Erwerb und Besitz von Waffen


algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben

allgemeine Regelung für den Besitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een waarde „1” als er een downloaddienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als een dergelijke dienst niet voorhanden is.

Wert 1, wenn ein Download-Dienst existiert, und Wert 0, wenn dieser Dienst nicht existiert.


een waarde „1” als er zowel een raadpleegdienst als een downloaddienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als ten minste een van beide diensten niet voorhanden is.

Wert 1, wenn sowohl ein Darstellungsdienst als auch ein Download-Dienst existiert, und Wert 0, wenn mindestens einer dieser Dienste nicht existiert.


c)een waarde „1” als er zowel een raadpleegdienst als een downloaddienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als ten minste een van beide diensten niet voorhanden is.

c)Wert 1, wenn sowohl ein Darstellungsdienst als auch ein Download-Dienst existiert, und Wert 0, wenn mindestens einer dieser Dienste nicht existiert.


b)een waarde „1” als er een downloaddienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als een dergelijke dienst niet voorhanden is.

b)Wert 1, wenn ein Download-Dienst existiert, und Wert 0, wenn dieser Dienst nicht existiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten bepalen voor elke VRG die in de in artikel 2, lid 1, bedoelde lijst wordt opgevoerd, of er een raadpleegdienst en/of een downloaddienst voorhanden is en kennen die VRG de volgende waarden toe:

(2) Die Mitgliedstaaten stellen für jeden in der Liste in Artikel 2 Absatz 1 aufgeführten Geodatensatz fest, ob ein Darstellungsdienst oder ein Download-Dienst existiert. Anschließend weisen die Mitgliedstaaten dem Geodatensatz die folgenden Werte zu:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'downloaddienst voorhanden' ->

Date index: 2024-11-02
w