16. betreurt dat de infrastructuurheffingen door deze gebrekkige uitvoering niet rechtstreeks lijken te zi
jn gekoppeld aan de kosten van treindiensten en dat de spoorwegmarkt deze hoge koste
n mogelijk niet kan dragen; merkt op dat deze hoge infrastructuurheffingen de intrede van nieuwe exploitanten op de markt kunnen belemmeren
en dat de Commissie verschillende klachten heeft ontvangen van exploitanten over de
...[+++] toegang tot terminals en spoorwegdiensten; 16. bedauert, dass aufgrund dieser mangelnden Umsetzung die Infrastrukturgebühren
nicht direkt an die Kosten der Eisenbahnverkehrsleistungen gekoppelt zu sein scheinen und dass der Schienenverkehrsmarkt eventuell nicht in der Lage sein könnte, dies
e hohen Gebühren zu tragen; stellt fest, dass diese hohen Infrastrukturgebühren nichtetablierte Eisenbahnunternehmen daran hindern können, in den Markt einzutreten, und dass die Kommission mehrere Beschwerden von Eisenbahnunternehmen über den Zugang zu Terminals und Eisenbahndiensten erhalt
...[+++]en hat;