Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van de dreiging
Dreigende ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Onmiddellijke dreiging van schade
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
Terugtrekken
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Zich identificeren

Traduction de «dreiging zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt


het zich onthouden van dreiging met, of gebruik van geweld

Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt


dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

Terrordrohung | terroristische Bedrohung


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


onmiddellijke dreiging van schade

unmittelbare Gefahr eines Schadens




personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

Überstellung von verurteilten Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een overzicht van de algemene situatie van het land van het inzet (economische situatie, recente geschiedenis en verwachte veranderingen ter bepaling van risico's en conflicten, onzekerheidsfactoren met betrekking tot de politieke instabiliteit en complexiteit, conflicten, civiele onrust, etnische en religieuze dynamiek, enz. Dit overzicht wordt opgemaakt om dreigingen, de kans dat een dreiging zich voordoet en de waarschijnlijke effecten daarvan in kaart te brengen).

allgemeine Lage im Land der Entsendung (z. B. Wirtschaftslage, jüngere Vergangenheit sowie erwartete Änderungen, um Risiko- und Unsicherheitsfaktoren in Zusammenhang mit politischer Instabilität, komplexen politischen Verhältnissen, Konflikten und Unruhen sowie der ethnischen und religiösen Dynamik usw. zu bestimmen und eine Übersicht über die Bedrohungen, die Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens und ihre voraussichtlichen Auswirkungen zu erstellen).


Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroorzaakt is door een derde of het gevolg is van het opvolgen van ...[+++]

In Artikel 20 ist die Verpflichtung des Betreibers in Fall der unmittelbaren Drohung des Auftretens eines Umweltschadens, die notwendigen Verhütungsmaßnahmen zu ergreifen und die zuständigen Instanzen zu informieren, vorgesehen; Artikel 24 ermöglicht es der Behörde, den Betreiber zu verpflichten, Informationen zu erteilen im Falle eines unmittelbar drohenden Umweltschadens; durch Artikel 27 wird der Betreiber von den Kosten der Verhütungsmaßnahmen befreit, wenn er nachweisen kann, dass der unmittelbar drohende Schaden auf einen Dritten zurückzuführen ist oder das Ergebnis der Einhaltung einer Anordnung oder Anweisung ist; Artikel 28 e ...[+++]


In de veronderstelling, ten slotte, dat zij in geval van een luchtvaartongeval gehouden kan zijn tot vergoeding van milieuschade in de voormelde zin, zou een dergelijk geval milieuschade zijn die zich heeft voorgedaan en niet onder het begrip « onmiddellijke dreiging van schade » vallen, dat het voorwerp uitmaakt van de grief die zij uitdrukt.

In der Annahme schließlich, dass sie im Fall eines Luftfahrtunfalls zur Sanierung von Umweltschäden im vorerwähnten Sinne verpflichtet werden könnte, wäre ein solcher Fall ein verwirklichter Umweltschaden und würde er nicht zum Begriff des « unmittelbar drohenden Schadens » gehören, der Gegenstand des von ihr angeführten Beschwerdegrunds ist.


In artikel 4, 10°, van het Wetboek van inspectie, vervangen bij artikel 7 van de ordonnantie van 8 mei 2014, wordt de « onmiddellijke dreiging van schade » gedefinieerd als « een voldoende waarschijnlijkheid dat zich in de nabije toekomst milieuschade zal voordoen ».

In Artikel 4 Nr. 10 des Gesetzbuches über die Inspektion, ersetzt durch Artikel 7 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014, ist der « unmittelbar drohende Schaden » definiert als « eine ausreichende Wahrscheinlichkeit des Eintretens eines Umweltschadens in naher Zukunft ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12 quater) Om er voor te zorgen dat het recht van verweer van de persoon van wie de dreiging uitgaat wordt geëerbiedigd, dient het certificaat alleen te worden afgegeven indien die persoon de gelegenheid heeft gehad zich tegen de beschermingsmaatregel te verdedigen wanneer de beschermingsmaatregel bij verstek is gelast of in een procedure waarin voorafgaande kennisgeving aan de persoon van wie de dreiging uitgaat, niet verplicht is (niet-contradictoire procedure).

(12c) Wenn eine Schutzmaßnahme bei Nichteinlassung auf das Verfahren oder im Rahmen eines Verfahrens angeordnet wurde, in dem die vorherige Unterrichtung der gefährdenden Person nicht vorgesehen ist (Ex-parte-Verfahren), kann die Bescheinigung nur dann ausgestellt werden, wenn diese Person die Gelegenheit hatte, Vorkehrungen für ihre Verteidigung gegen die Schutzmaßnahme zu treffen, damit sichergestellt ist, dass die Verteidigungsrechte der gefährdenden Person gewahrt werden.


3. In de kennisgeving van het certificaat aan de persoon van wie de dreiging uitgaat, wordt gelet op het belang dat de beschermde persoon erbij heeft dat de plaats waar hij zich ophoudt noch andere contactgegevens worden onthuld aan de persoon van wie de dreiging uitgaat.

3. Bei der Zustellung der Bescheinigung an die gefährdende Person wird das Interesse der gefährdeten Person an einer Geheimhaltung ihres Aufenthaltsorts und anderer Kontaktdaten vor der gefährdenden Person gebührend berücksichtigt.


M. overwegende dat de van het terrorisme uitgaande dreiging zich niet beperkt tot concrete geografische zones, maar dat terroristische organisaties zich zowel binnen als buiten onze grenzen bevinden en meermaals hebben bewezen in staat te zijn aanslagen te plegen en gewelddadige acties uit te voeren op welk continent ook, en tegen meerdere landen tegelijk,

M. in der Erwägung, dass die Gefahr des Terrorismus nicht auf bestimmte geographische Regionen beschränkt ist, sondern dass sich terroristische Organisationen innerhalb und außerhalb unserer Grenzen bewegen und ausreichende Beweise dafür erbracht haben, dass sie in der Lage sind, ihre Angriffe und Gewaltakte auf jedem Kontinent und gegen mehrere Länder gleichzeitig zu führen bzw. auszuüben,


M. overwegende dat de van het terrorisme uitgaande dreiging zich niet beperkt tot concrete geografische zones, maar dat terroristische organisaties zich zowel binnen als buiten onze grenzen bevinden en meermaals hebben bewezen in staat te zijn aanslagen te plegen en gewelddadige acties uit te voeren op welk continent ook, en tegen meerdere landen tegelijk,

M. in der Erwägung, dass die Gefahr des Terrorismus nicht auf bestimmte geographische Regionen beschränkt ist, sondern dass sich terroristische Organisationen innerhalb und außerhalb unserer Grenzen bewegen und ausreichende Beweise dafür erbracht haben, dass sie in der Lage sind, ihre Angriffe und Gewaltakte auf jedem Kontinent und gegen mehrere Länder gleichzeitig zu führen bzw. auszuüben,


Is een gemeenschappelijke methode nodig om dreigingen, reactiemogelijkheden, risico’s en zwakke plekken in kaart te brengen en te classificeren, en om conclusies te trekken betreffende de mogelijkheid of de waarschijnlijkheid dat een dreiging zich voordoet of betreffende de ernst ervan?

Sollte eine einheitliche Methode zur Identifizierung und Einstufung von Gefahren, Risiken, Schwachstellen und Reaktionsmöglichkeiten sowie zur Feststellung, ob die Bedrohung schwer wiegend genug ist, um eine Störung der Infrastruktur als möglich oder wahrscheinlich einzustufen, eingeführt werden?


Zo belangrijk als het voor ons mag zijn om verstandig te zijn, goed voorbereid te zijn en ons bewust te zijn van alle eventuele gevaren en risico's die zich kunnen voordoen, zo verkeerd is het als we paniek zaaien over een onmiddellijke dreiging en de gevaren die deze dreiging met zich meebrengt.

So wichtig es für uns auch sein mag, den sich eventuell ergebenden Gefahren und Risiken umsichtig und vorbereitet gegenüberzustehen und sich ihrer bewusst zu sein, ist es ebenso falsch, wenn wir, was eine unmittelbare Bedrohung und die damit verbundenen Gefahren betrifft, Ängste schüren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreiging zich' ->

Date index: 2023-12-12
w