Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de huid dringen
Naar binnen dringen van de vloer
Penetratie in de huid

Vertaling van "dringen in juni " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar binnen dringen van de vloer

Eindringen des Fußraums


in de huid dringen | penetratie in de huid

Eindringen in die Haut


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aan te manen de nodige maatregelen te treffen om het overheidstekort uiterlijk in 2005 terug te dringen tot minder dan 3 procent van het BBP.

Am 8. bzw. 21. Oktober 2003 gab die Kommission zwei Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 8 bzw. Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag an den Rat ab, 1. festzustellen, dass Frankreich keine wirksamen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung vom 3. Juni 2003 ergriffen hatte, und 2. Frankreich mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizit auf unter 3 % des BIP im Jahr 2005 zu bringen.


7. Op de Wereldconferentie over hernieuwbare energie, die in juni 2004 te Bonn zal plaatsvinden, zal van gedachten worden gewisseld over de bevordering van hernieuwbare energie wereldwijd als middel ter bestrijding van de klimaatverandering, ter bevordering van een continue energievoorziening en - met name ten behoeve van de ontwikkelingslanden - om de armoede terug te dringen.

7. Auf der internationalen Konferenz für erneuerbare Energien in Bonn im Juni 2004 soll erörtert werden, welchen Beitrag die weltweite Förderung der erneuerbaren Energien zur Bekämpfung der Klimaänderung, zur Sicherheit der Energieversorgung und - vor allem in den Entwicklungsländern - zur Reduzierung der Armut beitragen kann.


De ministers van vervoer zullen de voorstellen van de Commissie voor een strategie om het aantal zwaargewonden in het verkeer terug te dringen in juni 2013 bespreken.

Die Verkehrsminister der Mitgliedstaaten werden den Ansatz der Kommission zur Entwicklung einer Strategie in Bezug auf schwere Verletzungen im Straßenverkehr im Juni 2013 erörtern.


De lidstaten hebben in juni 2011 toegezegd tegen het einde van 2012 breed opgezette nationale strategieën op wetenschappelijke basis te zullen ontwikkelen om vroegtijdige schoolverlating terug te dringen.

Im Juni 2011 verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, faktengestützte und umfassende nationale Strategien zu entwickeln, um die Zahl der Schulabbrecher bis Ende 2012 zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juni 2007: een goed moment om opnieuw aan te dringen op het beëindigen van de bezetting van de gebieden die Israël in 1967 in bezit heeft genomen, op respect voor het internationaal recht, op naleving van de relevante resoluties van de VN, en - vooral - op het onvervreemdbare recht van het Palestijnse volk om in een onafhankelijke, soevereine en levensvatbare eigen staat te leven.

Der Juni 2007 ist ein Zeitpunkt, um die Forderung nach Beendigung der Besetzung der von Israel 1967 besetzen Gebiete, nach Achtung des Völkerrechts und nach Umsetzung der entsprechenden UNO-Resolutionen, wie etwa des unveräußerlichen Rechts des palästinensischen Volkes auf einen freien, souveränen und unabhängigen Staat, zu bekräftigen.


We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat de oppositie haar kalmte bewaart en iedereen oproept geen rellen te beginnen. Er mag niet worden aangeze ...[+++]

Konkret fordern wir die Regierung auf, all jene Personen freizulassen, die unter Bruch der verfassungsmäßigen Garantien und der Menschenrechte festgehalten werden. Wir fordern, dass die gewählten Kandidaten und andere Vertreter der Opposition ebenso wie Menschenrechtsaktivisten die Möglichkeit erhalten, ihre Aufgaben zu erfüllen. Wir verlangen Freiheit für die Medien und den Zugang von Vertretern der Opposition zu den Medien. Damals wie heute appellieren wir an die Opposition, Zurückhaltung zu üben und andere davon abzuhalten, einen Aufstand zu organisieren oder dazu aufzurufen, gegen die Verfassung zu verstoßen und ...[+++]


Op 1 juni 2005 heeft het lokale Britse voorzitterschap in Tasjkent een demarche ondernomen bij de Oezbeekse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Ganiev. Doel was hem te verzoeken er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan te dringen het negatieve standpunt inzake de instelling van een onafhankelijk internationaal onderzoek te heroverwegen, alsook hem te wijzen op de internationale verplichtingen van het land.

Am 1. Juni 2005 wurde der örtliche Vertreter des britischen Vorsitzes beim usbekischen Außenminister Ganiew vorstellig, um ihn zu bitten, die usbekischen Behörden zu ersuchen, ihre Ablehnung einer unabhängigen internationalen Untersuchung zu überdenken, und seine Aufmerksamkeit auf die internationalen Verpflichtungen des Landes zu lenken.


In zijn conclusies van 25 juni 1996 over "een communautaire strategie ter beperking van de CO2 -uitstoot door personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement" heeft de Raad benadrukt dat er een alomvattende strategie moet komen waarin voorrang wordt gegeven aan een overeenkomst met de industrie (zie vorig agendapunt), gecombineerd met marktstimulansen en consumentenvoorlichting, met als doel de CO2 -uitstoot door nieuw ingeschreven personenauto's tegen 2005 of uiterlijk 2010 tot 120 g CO2 /km terug te dringen.

Der Rat hatte in seinen Schlußfolgerungen vom 25. Juni 1996 mit der Überschrift "Eine Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen und zur Senkung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs" die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie hervorgehoben, die sich vorrangig auf den Abschluß einer Vereinbarung mit den Herstellern (siehe voriger Punkt) erstrecken und mit Marktanreizen und Verbraucherinformationen verknüpft werden soll, damit die durchschnittlichen CO2 -Emissionen neu zugelassener Personenkraftwagen bis 2005, spätestens aber ...[+++]


Wij dringen er bij hen op aan thans tastbare vorderingen te bewerkstelligen en verheugen ons op het verslag van eerste minister Georgievski aan de Raad Algemene Zaken van 25 juni;

Wir appellieren an sie, unverzüglich greifbare Fortschritte zu erzielen, und sehen dem Bericht von Premierminister Georgievski an den Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 25. Juni erwartungsvoll entgegen;


Gememoreerd zij dat de Raad in zijn conclusies van 25 juni 1996 over "een communautaire strategie ter beperking van de CO -uitstoot door personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement" heeft benadrukt dat er een alomvattende strategie moet komen waarin voorrang wordt gegeven aan een overeenkomst met de industrie, gecombineerd met marktstimulansen en consumentenvoorlichting, met als doel de CO -uitstoot door nieuw ingeschreven personenauto's tegen 2005 of uiterlijk 2010 tot 120 g CO /km terug te dringen.

Wie erinnerlich, hatte der Rat in seinen Schlußfolgerungen vom 25. Juni 1996 zu dem Thema "Eine Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO -Emissionen von Personenkraftwagen und zur Senkung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs" die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie hervorgehoben, die sich vorrangig auf den Abschluß einer Vereinbarung mit den Herstellern erstrecken und mit Marktanreizen und Verbraucherinformationen verknüpft werden soll, damit die durchschnittlichen CO -Emissionen neu zugelassener Personenkraftwagen bis 2005, spätestens aber bis 2010 auf 1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : in de huid dringen     penetratie in de huid     dringen in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringen in juni' ->

Date index: 2023-10-09
w