Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI-signaal
Akoestisch signaal
Alternate mark inversion signaal
Bipolair gecodeerd signaal
Bipolair signaal
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
L plus R signaal
Links plus rechts signaal
Noodgevallen
Radio-omroep-signaal
Signaal
Signaal peptide
Signaal versterken
Signaal-ruisverhouding van het registreertoestel
Signaal-stoorverhouding van de opnemer
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Som-signaal
Somsignaal
Versterkers installeren

Traduction de «dringend signaal worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternate mark inversion signaal | AMI-signaal | bipolair gecodeerd signaal | bipolair signaal

alternierendes bipolares Signal | bipolares Signal


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


L plus R signaal | links plus rechts signaal | somsignaal | som-signaal

(L+R)-Signal | Summensignal L+R










signaal-ruisverhouding van het registreertoestel | signaal-stoorverhouding van de opnemer

Störspannungsabstand des Aufzeichungsgerätes




signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zou een signaal kunnen zijn dat dringend moet worden overgestapt op een nieuwe structuur die misschien beter geschikt is voor de lange termijn.

Dies könnte das Signal dafür sein, zu einer neuen Struktur überzugehen, die dem langfristigen Strukturbedarf besser gerecht wird.


Het is dringend geboden dat de Unie een duidelijk signaal afgeeft dat zij vastbesloten is om haar afhankelijkheid van olie in het vervoer te verminderen.

Es bedarf dringend eines klaren Signals seitens der Union, dass sie fest entschlossen ist, ihre Abhängigkeit vom Öl im Verkehrsbereich zu reduzieren.


Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].

Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ihres Schutzraums geben würden“[18].


De goedkeuring van deze gemeenschappelijke resolutie dient vandaag een krachtig en dringend signaal uit te zenden.

Die heutige Annahme dieser gemeinsamen Entschließung sollte ein starkes und eindringliches Signal aussenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen nu alleen nog maar hopen dat de Raad positief zal reageren op dit dringende signaal van het Parlement.

Jetzt können wir nur hoffen, dass der Rat auf diesen dringenden Weckruf des Parlaments positiv reagiert.


Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].

Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ihres Schutzraums geben würden“[18].


[8] De Commissie heeft in 2002 met haar voorstel de EG te laten toetreden tot de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie een dringend signaal gegeven om deze situatie op multilateraal niveau te verhelpen (SEC (2002) 381 def.).

[8] Die Kommission hat auf die Notwendigkeit hingewiesen, dies auf multilateraler Ebene zu beheben, und 2002 den Beitritt der EG zur Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) vorgeschlagen (SEK(2002) 381 endg.).


20. meent dat het feit dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie er in 2002 niet zijn in geslaagd - ondanks de Verklaring van Doha betreffende met de handel verband houdende intellectuele eigendomsrechten en volksgezondheid - een akkoord te bereiken over verplichte toegang tot vitale geneesmiddelen, aan de ontwikkelinglanden en minst ontwikkelde landen een bijzonder ontmoedigend signaal stuurt over de prioriteiten van de onderhandelaars in de handelsbesprekingen, en dat dit bovendien een belemmering blijft voor het ver ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass der Umstand, dass es den Mitgliedern der Welthandelsorganisation (WTO) nicht gelungen ist, wie in der Erklärung von Doha über TRIP und öffentliche Gesundheit gefordert, im Jahr 2002 in der Frage des Pflichtzugangs zu lebensnotwendigen Arzneimitteln eine Einigung zu erzielen, hinsichtlich der Prioritäten der Verhandlungsführer im Bereich Handel ein sehr entmutigendes Signal an die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder aussendet; ist ferner der Auffassung, dass dies noch dazu weiterhin ein Hindernis für die Erbringung dringend benötigte ...[+++]


6. meent dat het feit dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie er in 2002 niet zijn in geslaagd - ondanks de Verklaring van Doha betreffende met de handel verband houdende intellectuele eigendomsrechten en volksgezondheid - een akkoord te bereiken over verplichte toegang tot vitale geneesmiddelen, aan de ontwikkelinglanden en minst ontwikkelde landen een bijzonder ontmoedigend signaal stuurt over de prioriteiten van de onderhandelaars in de handelsbesprekingen, en dat dit bovendien een belemmering blijft voor het ver ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass der Umstand, dass es den Mitgliedern der Welthandelsorganisation nicht gelungen ist, wie in der Erklärung von Doha über TRIP und öffentliche Gesundheit gefordert, im Jahr 2002 in der Frage des Pflichtzugangs zu lebensnotwendigen Arzneimitteln eine Einigung zu erzielen, hinsichtlich der Prioritäten der Verhandlungsführer im Bereich Handel ein sehr entmutigendes Signal an die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder aussendet; ist ferner der Auffassung, dass dies noch dazu weiterhin ein Hindernis für die Erbringung dringend benötigte ...[+++]


Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur ...[+++]

Auch wenn die vorstehenden Überlegungen zusammen mit dem Fehlen von Mitentscheidungsbefugnissen des Europäische Parlament im Bereich Justiz und Inneres (seine Rolle ist auf die Konsultation beschränkt, ohne dass es auf die gefassten oder zu fassenden Beschlüsse Einfluss nehmen kann) die Ablehnung der beiden zur Prüfung anstehenden Initiativen rechfertigen können, was dem Rat und den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit und Dringlichkeit einer Reform von Europol bewusster machen würde, kann die Annahme der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Änderungen die zur Prüfung vorliegenden Initiativen klären und verbessern und dem Rat und den Mitgliedstaaten eine eindeutige politische Botschaft dahingehend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend signaal worden' ->

Date index: 2023-06-05
w