Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Dringende gevallen
Economische hervorming
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Lichamelijke verandering
Noodgevallen
Omscholing
Verandering in het gebruik
Verandering van beroep
Verandering van economisch stelsel
Verandering van graad
Verandering van huurder afhandelen
Verandering van politiek stelsel

Traduction de «dringend verandering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


fysieke/lichamelijke verandering | lichamelijke verandering

Physikalische Veränderung


omscholing [ verandering van beroep ]

Umwandlung von Arbeitsplätzen


verandering in het gebruik | verandering in het gebruik/de aanwending

Nutzungsänderung






economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]

Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems


verandering van huurder afhandelen

für die Erledigung von Mieterwechseln sorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dringende behoefte om de energie-infrastructuur van de toekomst te bouwen en de aanzienlijke toename van de investeringsvolumes in vergelijking met tendensen uit het verleden, vergen een radicale verandering in de manier waarop energie-infrastructuur op Unieniveau wordt ondersteund.

Wegen der dringenden Notwendigkeit, die Energieinfrastruktur der Zukunft aufzubauen, und der erheblichen Steigerung des Investitionsvolumens verglichen mit Trends der Vergangenheit ist es erforderlich, bei der Art der Unterstützung für die Energieinfrastruktur auf Unionsebene wesentliche Veränderungen vorzunehmen.


Onder meer op de volgende punten is dringend verandering nodig:

Zu den Aspekten, die dringend einer Änderung bedürfen, gehören insbesondere folgende:


We moeten dringend verandering brengen in deze verontrustende situatie.

Hier müssen wir dringend gegensteuern.


We mogen niet negeren dat deze realiteit dringend verandering behoeft, temeer indien de toestand er nog slechter op wordt wanneer het schandalige en obscurantistische interventieplan dat het Internationale Monetaire Fonds (IMF), de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Commissie hebben opgesteld, wordt uitgevoerd.

Lassen Sie uns daher die Realität, dass wir dringend Investitionen brauchen, nicht ignorieren: Und dies umso mehr, falls der schändliche und obskurantistische Interventionsplan, den der Internationale Währungsfonds (IWF), die Europäische Zentralbank (EZB) und die Europäische Kommission ausgearbeitet haben, umgesetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil mijn fractie, gezien de beslissing van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) om een onderzoek te openen, en gezien de recente uitspraak van het Gerecht die de convocatie voor de positie van secretaris-generaal van het Europees Economisch en Sociaal Comité tenietdoet, uitstel wil aanvragen tot het Europees Economisch en Sociaal Comité de kans krijgt om het Parlement een plan of strategie voor te stellen om iets te doen aan de huidige situatie van onduidelijkheid en voortdurende onregelmatigheden, waaruit blijkt dat er dringend verandering nodig is.

Wegen der Entscheidung des Europäischen Amts für die Betrugsbekämpfung (OLAF), Untersuchungsverfahren anzustrengen, sowie auch wegen des kürzlich ergangenen Urteils des Gerichts der Europäischen Union, in dem die Stellenausschreibung für den Posten des Generalsekretärs des EWSA annulliert wurde, beabsichtigt meine Fraktion, klar zu einer Verschiebung aufzurufen, bis dem EWSA die Gelegenheit geboten wurde, dem Parlament einen Plan oder eine Strategie vorzulegen, um die aktuelle Situation der Undurchschaubarkeit und weiterhin bestehender Unregelmäßigkeiten auszuräumen, die aufzeigt, dass eine Änderung dringend notwendig ist.- ...[+++]


4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en di ...[+++]

4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch das Ziel bekräftigt wurde, die Krise anhand einer politischen Lösung zu bewältigen, die dem Streben des sy ...[+++]


Als de EU optimaal voordeel wil trekken van de integratie van China, India en andere snel groeiende economieën in de wereldeconomie, dan moet zij dringend haar aanpassingsvermogen vergroten en een structurele verandering ondergaan om een solidere basis aan haar comparatieve voordeel te geven.

Anpassungsfähigkeit und Strukturwandel sind daher dringend erforderlich, um zu einer solideren komparativen Wettbewerbsposition zu gelangen, damit die EU den größtmöglichen Nutzen aus den Vorteilen ziehen kann, die sich durch die Integration von China, Indien und anderen schnell wachsenden Volkswirtschaften in die Weltwirtschaft ergeben.


Hierin moet dringend verandering komen.

Dies sollte sich dringend ändern.


Er moet dringend worden ingegrepen om verandering te brengen in een achterhaalde aanwervingscultuur en de onderzoekloopbanen van vrouwen op stroom te brengen, zodat aan dit gebrek aan evenwicht een einde komt.

Es sind dringend Maßnahmen notwendig, um zur Korrektur dieses Ungleichgewichts einen Wandel bezüglich der überholten Einstellungs- und Karrierekultur in der Forschung herbeizuführen.


Hierin dient dringend verandering te komen.

Dies muß dringend berichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend verandering' ->

Date index: 2023-02-19
w