Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van de gebruikers
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
Operationele behoeften
TINA

Traduction de «dringendste behoeften » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur | beoordeling van de behoeften inzake de vervoers-infrastructuur | TINA [Abbr.]

Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs | TINA [Abbr.]




behoeften van de gebruikers

Benutzeranforderung | Benutzeranspruch | Benutzerbedürfnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit concept is door de VN ontwikkeld en wordt gevolgd door alle humanitaire hulpverleners in Syrië om ervoor te zorgen dat eerst en vooral wordt voorzien in de reële en dringendste behoeften van de bevolking.

Dieses von den Vereinten Nationen entwickelte Konzept soll von allen humanitäre Hilfe in Syrien bereitstellenden Akteuren umgesetzt werden, die in erster Linie auf die konkreten und dringendsten Bedürfnisse der Bevölkerung eingehen wollen.


Er is ook aangetoond dat de dialoog met de nationale autoriteiten en het mechanisme om nationale prioriteiten te bepalen goede instrumenten zijn om het programma af te stemmen op de dringendste plaatselijke behoeften en ervoor te zorgen dat de Tempus-activiteiten meer kans maken om zich te verankeren en zodoende hervormingen op lange termijn te ondersteunen.

Es hat sich auch gezeigt, dass der Dialog mit den nationalen Behörden und der Mechanismus, nationale Prioritäten zu setzen, als Instrument funktionieren, um das Programm auf die dringendsten lokalen Bedürfnisse auszurichten. Damit ist auch gewährleistet, dass TEMPUS-Aktivitäten höhere Chancen haben sich zu etablieren, um längerfristige Reformen zu tragen.


C. overwegende dat de humanitaire hulp van de Commissie in Gaza voorziet in de dringendste behoeften van de bevolking, waaronder voedsel, onderdak en gezondheidszorg en het herstel van de water- en waterzuiveringsinfrastructuur;

C. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission mit ihrer humanitären Hilfe in Gaza auf die dringendsten Bedürfnisse der Bevölkerung reagiert, darunter Lebensmittel, Unterkünfte und Gesundheitsfürsorge sowie die Reparatur der Wasserversorgung und der sanitären Infrastrukturen;


De rapporteur is tevreden dat met deze twee aspecten in de dringendste behoeften op dit ogenblik wordt voorzien.

Ihr Berichterstatter ist davon überzeugt, dass durch diese beiden Aspekte die derzeit dringendsten Bedenken abgedeckt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur stelt tevens voor in september 2009 een eerste tussentijdse balans op te maken, teneinde de maatregelen waar nodig beter af te stemmen op de dringendste behoeften van de arme bevolkingsgroepen in de doellanden.

Er schlägt ferner vor, dass im September 2009 ein erster Vorentwurf aufgestellt wird, damit die Maßnahmen gegebenenfalls an die dringendsten Bedürfnisse der armen Bevölkerungsgruppen der Zielländer angepasst werden können.


16. is verheugd over de bereidheid van de Raad om het beheer van de buitengrenzen in het belang van de totstandbrenging van een een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en is er voorstander van de nodige middelen toe te wijzen om te voorzien in de dringendste behoeften op dit gebied, met inachtneming van de specifieke behoeften met betrekking tot steun voor nieuwe buitengrenzen;

16. begrüßt die Bereitschaft des Europäischen Rates, im Interesse eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für einen effizienteren Schutz der Außengrenzen zu sorgen, und spricht sich für die Bereitstellung der Mittel aus, die erforderlich sind, um den dringendsten Bedarf in diesem Bereich zu decken, und verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass insbesondere die neuen Außengrenzen geschützt werden müssen;


III. 1 is verheugd over het voornemen van de Raad om de grenzen in het belang van de veiligheid van de Europese burger doeltreffender te beheren, en spreekt zich uit voor de toewijzing van de geplande 140 miljoen euro voor de periode 2004-2006 om te voorzien in de dringendste behoeften op dit gebied;

III. 1 begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates, im Interesse der Sicherheit der europäischen Bürger einen effizienteren Grenzschutz sicherzustellen, und spricht sich für die Bereitstellung von 140 Millionen Euro für den Zeitraum 2004-2006 zur Deckung des dringendsten Bedarfs in diesem Bereich aus;


Het is dus wenselijk dat de kandidaat-lidstaten in het eerste stadium van een ontwikkelingsstrategie die een verschuiving van de middellange naar de lange termijn zal kennen, niet pogen om alle problemen aan te pakken en op te lossen die zij in die drie jaar ondervinden, maar veeleer prioriteiten stellen die het mogelijk maken de impact van de Fondsen te concentreren op hun dringendste behoeften.

In dieser ersten Phase einer mittel- bis langfristigen Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.


Het is dus wenselijk dat de kandidaat-lidstaten in het eerste stadium van een ontwikkelingsstrategie die een verschuiving van de middellange naar de lange termijn zal kennen, niet pogen om alle problemen aan te pakken en op te lossen die zij in die drie jaar ondervinden, maar veeleer prioriteiten stellen die het mogelijk maken de impact van de Fondsen te concentreren op hun dringendste behoeften.

In dieser ersten Phase einer mittel- bis langfristigen Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.


Op korte termijn zou het ARGO-programma het mogelijk moeten maken de dringendste behoeften - aan gemeenschappelijke opleiding bijvoorbeeld - te financieren.

Kurzfristig, könnte Artikel 66 und das Programm ARGO dazu dienen, zum Beispiel den dringendsten an gemeinsamer Ausbildung zu finanzieren.


w