Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druk
Gestookt toestel-onder-druk
Hyperbaar
Omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
Omgaan met druk van productietermijnen
Omgaan met productiedeadlines
Omgaan met productietermijnen
Onder druk staand appendage
Onder verhoogde druk
Opvoeren van het vermogen
Opvoeren van water
Repertoire brengen voor therapeutische doeleinden
Repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden
Statische druk
Toestel-onder-druk met brander
Toestel-onder-druk met vuurhaard
Wateropvoering

Traduction de «druk opvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestookt toestel-onder-druk | toestel-onder-druk met brander | toestel-onder-druk met vuurhaard

Druckbehälter,der einer Flammeneinwirkung ausgesetzt ist


repertoire brengen voor therapeutische doeleinden | repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden

ein Musikrepertoire für Therapiezwecke aufführen


opvoeren van water | wateropvoering

Wasserförderung | Wasserhebung


opvoeren van het vermogen

Hochfahren in den Leistungsbereich


onder druk staand appendage

druckhaltendes Ausrüstungsteil






hyperbaar | onder verhoogde druk

hyperbar | überdruck-


omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen

die Herstellung unter Termindruck bewältigen | mit Herstellungstermindruck umgehen


omgaan met druk door onverwachte omstandigheden

mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een MRV-systeem kan ook de druk opvoeren voor het wegnemen van andere marktbelemmeringen, zoals gedeelde stimulansen tussen eigenaren en exploitanten van schepen, door duidelijkheid te bieden over energie-efficiënte, emissiebronnen en mogelijkheden tot vermindering.

Ein MRV-System könnte auch den Abbau anderer Marktbarrieren (wie Split-incentive-Probleme zwischen Schiffseignern und Schiffsbetreibern) begünstigen, denn es schafft Klarheit in Bezug auf Energieeffizienz, Emissionsquellen und Reduktionspotenzial.


Nu de exportmarkten sterk onder druk staan moeten we voor steeds meer grondstoffen ons concurrentievermogen ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners opvoeren door middel van een hogere productiviteit.

In Anbetracht des zunehmenden Drucks auf die Exportmärkte müssen wir für eine immer breitere Palette von Vorleistungen unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern durch höhere Produktivität verbessern.


Ofwel maken we samen werk van zowel de kortetermijnopgave om voor herstel te zorgen als van de langetermijnopgaven – mondialisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing – zodat we de recente verliezen kunnen goedmaken, de concurrentiekracht kunnen herstellen en de productiviteit kunnen opvoeren en daarmee de EU op weg kunnen helpen naar welvaart ("duurzaam herstel").

Entweder stellen wir uns gemeinsam der unmittelbaren Herausforderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und auch den längerfristigen Problemen (Globalisierung, Ressourcenknappheit, Alterung), damit wir die jüngsten Verluste ausgleichen, unsere Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen, unsere Produktivität steigern und längerfristig dem Wohlstand in der Union den Weg bereiten („nachhaltiger Aufschwung“).


De lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren om hun maatregelenprogramma’s te baseren op een gedegen beoordeling van de druk op, en gevolgen voor, het aquatische ecosysteem en op een betrouwbare beoordeling van de watertoestand.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Maßnahmenprogramme stärker an einer fundierten Bewertung der Belastungen und Wirkungen auf das aquatische Ökosystem und einer zuverlässigen Bewertung des Wasserzustands ausrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van de euro heeft de prijzen en belastingen al transparanter gemaakt en zou de druk om de belastingregelingen voor motorvoertuigen onderling aan te passen, kunnen opvoeren.

Die Einführung des Euro fördert die Preis- und Steuertransparenz und könnte den Druck hinsichtlich einer weitergehenden Annäherung der Kraftfahrzeugbesteuerung verstärken.


Een MRV-systeem kan ook de druk opvoeren voor het wegnemen van andere marktbelemmeringen, zoals gedeelde stimulansen tussen eigenaren en exploitanten van schepen, door duidelijkheid te bieden over energie-efficiënte, emissiebronnen en mogelijkheden tot vermindering.

Ein MRV-System könnte auch den Abbau anderer Marktbarrieren (wie Split-incentive-Probleme zwischen Schiffseignern und Schiffsbetreibern) begünstigen, denn es schafft Klarheit in Bezug auf Energieeffizienz, Emissionsquellen und Reduktionspotenzial.


Frontex, als instrument van Europese solidariteit op het gebied van grensbeheer, moet zijn operationele bijstand opvoeren, met name ter ondersteuning van lidstaten die grote druk aan de buitengrenzen ondervinden, en moet vlugger kunnen inspelen op snelle ontwikkelingen in migratiestromen, daarbij ten volle gebruik makend van het nieuwe Europese grensbewakingssysteem Eurosur;

die Agentur Frontex als ein Instrument der europäischen Solidarität auf dem Gebiet des Grenzmanagements sollte ihre operative Unterstützung besonders für Mitgliedstaaten, deren Außengrenzen einem starkem Druck ausgesetzt sind, verstärken und ihre Fähigkeit zur Reaktion auf die schnellen Entwicklungen der Migrationsströme unter umfassender Nutzung des Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR) erhöhen;


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te d ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, ...[+++]


De invoering van de euro heeft de prijzen en belastingen al transparanter gemaakt en zou de druk om de belastingregelingen voor motorvoertuigen onderling aan te passen, kunnen opvoeren.

Die Einführung des Euro fördert die Preis- und Steuertransparenz und könnte den Druck hinsichtlich einer weitergehenden Annäherung der Kraftfahrzeugbesteuerung verstärken.


De concurrentie tussen de leveranciers van hardware en software moet de druk om de veiligheid van producten te verbeteren, opvoeren.

Der Wettbewerb zwischen Geräte- und Softwareproduzenten sollte dazu führen, daß sie die Sicherheit ihrer Produkte verbessern.


w