Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbel atrioventriculair blok
Dubbel atrioventriculair hartblok
Dubbel auriculoventriculair hartblok
Dubbel huwelijk
Dubbelbelastingverdrag
Dubbele bediening
Dubbele belasting
Dubbele controle
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Gestraft worden
Goederen voor dubbel gebruik
Technologie voor dubbel gebruik
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Traduction de «dubbel worden gestraft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]


dubbel atrioventriculair blok | dubbel atrioventriculair hartblok | dubbel auriculoventriculair hartblok

atrioventrikulaerer Doppelblock


bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck








goederen voor dubbel gebruik

Produkt mit doppeltem Verwendungszweck


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 50 van het Handvest, waarin het recht is vervat om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft (ne bis in idem), waarborgt dat strafvervolging door het EOM niet tot dubbele bestraffing zal leiden.

Artikel 50 der Charta, der das Recht schützt, wegen derselben Straftat nicht zweimal strafrechtlich verfolgt oder bestraft zu werden (ne bis in idem), gewährleistet, dass es aufgrund der Strafverfolgung durch die EUStA nicht zu einer Doppelbestrafung kommt.


(2 quinquies) De lidstaten moeten erop toezien dat landbouwers niet dubbel worden gestraft (d.i. middels vermindering of intrekking van betalingen plus een boete wegens niet-naleving van de nationale wetgeving in kwestie) voor hetzelfde geval van niet-naleving.

(2d) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betriebsinhaber nicht zweimal für denselben Verstoß bestraft werden (d. h. durch Kürzung oder Zurückhalten von Zahlungen und durch eine Geldbuße wegen Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften).


(2 quinquies) De lidstaten moeten erop toezien dat landbouwers niet dubbel worden gestraft (d.i. middels vermindering of intrekking van betalingen plus een boete wegens niet-naleving van de nationale wetgeving in kwestie) voor hetzelfde geval van niet-naleving.

(2d) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betriebsinhaber nicht zweimal für denselben Verstoß bestraft werden (d. h. durch Kürzung oder Zurückhalten von Zahlungen und durch eine Geldbuße wegen Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften).


(2 quinquies) De lidstaten moeten erop toezien dat landbouwers niet dubbel worden gestraft (vermindering of uitsluiting van betalingen plus een boete wegens niet-naleving van de nationale wetgeving in kwestie) voor hetzelfde geval van niet-naleving.

(2d) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betriebsinhaber nicht zweimal für denselben Verstoß bestraft werden (d. h. durch Kürzung oder Zurückhalten von Zahlungen und durch eine Geldbuße wegen Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 undecies) De lidstaten moeten erop toezien dat landbouwers niet dubbel worden gestraft voor hetzelfde geval van niet-naleving (vermindering of uitsluiting van betalingen alsmede een boete wegens niet-naleving van de nationale wetgeving in kwestie).

(1j) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betriebsinhaber für denselben Verstoß nicht zweimal bestraft werden (Kürzung oder Ausschluss von Zahlungen sowie eine Geldbuße wegen Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften).


(1 undecies) De lidstaten moeten erop toezien dat landbouwers niet dubbel worden gestraft voor hetzelfde geval van niet-naleving (korting of uitsluiting van betalingen alsmede een boete wegens niet-naleving van de nationale wetgeving in kwestie).

(1j) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betriebsinhaber für denselben Verstoß nicht zweimal bestraft werden (Kürzung oder Ausschluss von Zahlungen sowie eine Geldbuße wegen Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften).


Art. 420. Degene die met bedrieglijke middelen de betaling van de belasting bedoeld in de artikelen 275 tot 316 en 319 geheel of gedeeltelijk ontduikt of tracht te ontduiken zal worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete die gelijk is aan het dubbele van de ontdoken belasting, met een minimumbedrag van 12,50 euro, of met slechts één van deze straffen.

Art. 420 - Wer durch betrügerische Mittel die Zahlung der gesamten in Artikeln 275 bis 316 erwähnten Abgabe oder eines Teils davon umgeht bzw. versucht, sie zu umgehen, wird mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zum sechs Monaten und mit einer Geldstrafe, die dem Doppelten der umgangenen Abgabe entspricht und mindestens 12,50 Euro beträgt, oder mit nur einer dieser Strafe belegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel worden gestraft' ->

Date index: 2024-07-03
w