Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk gericht geweest " (Nederlands → Duits) :

De laatste jaren is er voor een breed scala aan economische activiteiten die zijn gericht op de ontwikkeling en exploitatie van infrastructuur, een duidelijke toename te zien geweest van samenwerkingsvormen tussen publieke en particuliere sectoren.

In den letzten Jahren hat die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor bei der Entwicklung und beim Betrieb der Infrastruktur in vielen Bereichen der Wirtschaft deutlich zugenommen.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals te verwachten viel, is dit debat duidelijk gericht geweest op de echt belangrijke kwesties.

− Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Debatte hat, wie nicht anders zu erwarten, sehr genau zu den wirklich kritischen Punkten hingeführt.


Het bestuurs- en begrotingsysteem van de Europese Unie is jaren lang van een sterk gecentraliseerde input-gerichte benadering uitgegaan, waarbij de uiteindelijke resultaten of de totale omvang van de middelen die nodig geweest waren om ze te bereiken, voor niemand eigenlijk bijzonder duidelijk waren.

Viele Jahre lang beruhte das Management- und Budgetierungssystem der EU auf einem stark zentralisierten und „input-orientierten“ Ansatz, bei dem weder die nachfolgenden Resultate noch die zu ihrer Erreichung erforderlichen Gesamtressourcen irgendjemandem richtig klar waren.


Ik denk dat het beter was geweest als we ons hadden gericht op de boodschap van mevrouw Van Lancker. Die was dat we de sociale dimensie duidelijk moeten integreren door beleid te vormen voor allen die zich buiten de arbeidsmarkt bevinden en die geen aandeel hebben in de welvaart.

Ich glaube, es wäre besser gewesen, sich auf das zu konzentrieren, was Frau Van Lancker gesagt hat – dass wir die soziale Dimension deutlich stärken, eine Politik für alle außerhalb des Arbeitsmarkts Stehenden, die nicht am Wohlstand teilhaben.


Wat de reactie van de Europese Unie betreft bent u op de hoogte van de niet mis te verstane boodschap die de Europese Unie aan Wit-Rusland heeft overgebracht en die zij op de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 30 januari herhaald heeft: de Europese Unie heeft nadrukkelijk gesteld dat zij belang hecht aan een democratisch verkiezingsproces, en zij heeft ook duidelijk blijk gegeven van haar vastberadenheid om gerichte sancties uit te vaardigen indien blijkt dat bij deze verkiezingen sprake is ...[+++]

Was die Reaktion der Europäischen Union betrifft, kennen Sie alle die klare Botschaft, die die Europäische Union Belarus übermittelt und im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 30. Januar erneut bekräftigt hat: Die Europäische Union hat die Bedeutung unterstrichen, die sie einer demokratischen Wahl beimisst, und außerdem ihre Entschlossenheit klar zum Ausdruck gebracht, gezielte Sanktionen zu verhängen, wenn sich herausstellen sollte, dass es bei den Wahlen zu Unregelmäßigkeiten gekommen ist.


- (FR) Het is duidelijk dat een groot deel van het landbouwonderzoek tot nu toe op de één of andere manier gericht is geweest op die gebieden waarvan de kapitalisten uit de voedingsmiddelensector de grootste impact voor hun winsten verwachtten.

– (FR) Tatsache ist, dass sich ein Großteil der Agrarforschung bisher mehr oder weniger mit Bereichen befasst hat, von denen sich die Kapitalisten des Agrobusiness maximale Gewinne versprechen.


De laatste jaren is er voor een breed scala aan economische activiteiten die zijn gericht op de ontwikkeling en exploitatie van infrastructuur, een duidelijke toename te zien geweest van samenwerkingsvormen tussen publieke en particuliere sectoren.

In den letzten Jahren hat die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor bei der Entwicklung und beim Betrieb der Infrastruktur in vielen Bereichen der Wirtschaft deutlich zugenommen.


In een duidelijk tot de Lid-Staten gerichte boodschap aan de vooravond van de top op Korfoe verklaarde hij dat zijn rondreis langs de Europese hoofdsteden om over het vervolg van het Witboek te spreken, in talrijke opzichten hoopgevend was geweest, maar tevens een aantal twijfels bij hem had opgeroepen".

In einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten im Anschluß an den Gipfel von Korfu sagte er, daß er auf seiner Reise durch die Hauptstädte zur Erörterung der Folgemaßnahmen zum Weißbuch einerseits wohl Mut gefaßt, aber auch Anlaß zur Sorge gefunden habe".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk gericht geweest' ->

Date index: 2023-04-06
w