Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk gezegd door orhan » (Néerlandais → Allemand) :

Hetzelfde kan worden gezegd van de toetredingslanden, waar de risicokapitaalsector duidelijk onderontwikkeld is.

Das gleiche gilt für die Beitrittsländer, in denen das Risikokapital nur schwach entwickelt ist.


Zoals gezegd is de situatie in federale staten minder duidelijk.

Bei den föderal organisierten Staaten ist die Lage, wie an anderer Stelle bereits bemerkt, unklarer.


Dat gezegd zijnde, is het duidelijk dat de resultaten bevestigen dat de huidige aanpak van de EU om de liberalisering van de invoer van gevoelige landbouwproducten in alle handelsbesprekingen te beperken, de juiste is.

Allerdings bestätigen die Ergebnisse dieser Studie eindeutig, dass der derzeitige Ansatz der EU, die Liberalisierung der Einfuhren sensibler landwirtschaftlicher Erzeugnisse in allen Handelsabkommen einzuschränken, der richtige ist.


Wij hebben gezegd – ik zelf heb het net heel duidelijk gezegd – dat de Commissie en de Europese Unie het principiële standpunt huldigen dat zij zich tegen elke vorm van discriminatie teweer stellen.

Wir haben gesagt – und das habe ich gerade sehr deutlich gemacht –, dass es die Grundsatzposition der Kommission und der Europäischen Union ist, alle Formen von Diskriminierung zu bekämpfen.


Ik heb namelijk begrepen dat het euroscepticisme onder de Turkse bevolking toeneemt. Dit werd ook duidelijk gezegd door Orhan Pamuk, de winnaar van de Nobelprijs, die schreef dat een deel van de Turkse maatschappij dit proces betreurt.

Ich weiß, dass der Euroskeptizismus in der Türkei wächst, was der Nobelpreisträger Orhan Pamuk ganz klar zum Ausdruck brachte, der über die Traurigkeit eines Teils der türkischen Gesellschaft über diesen Prozess schrieb.


Het verslag gaat in het algemeen heel goed in op de problemen van jongeren op verschillende vlakken, en met name op de discriminatie van kinderen van zigeuners of Roma. Er wordt ook duidelijk gezegd dat de media een actieve rol moeten spelen in de strijd tegen discriminatie, en dat is hier al gezegd. Dat geldt ook voor de stakeholders − de ngo's en de sociale verenigingen.

El informe, en general, trata muy bien los problemas que afectan a los menores en distintos ámbitos y de forma muy especial la discriminación que sufren los niños de etnia gitana o de etnia romaní, así como la necesidad de que los medios de comunicación −y se ha dicho ya aquí− y los stakeholders −las ONG, las asociaciones sociales− se impliquen en esta lucha contra la discriminación.


En verder, wat het punt van het toezicht betreft – de door u beschreven routekaart – denk ik niet dat we van mening verschillen over de maatregelen, maar ik zou hebben verwacht – en dit heb ik al heel duidelijk gezegd in het niveau-3-comité bij de jaarlijkse gezamenlijke vergadering in november – dat deze maatregelen ook hadden kunnen worden vervat in een duidelijk voorstel voor wetgevende maatregelen van de Co ...[+++]

Was nun die Aufsicht anbelangt – den Fahrplan, den Sie erläutert haben –, so glaube ich nicht, dass wir uns über die Maßnahmen uneins sind; ich hätte allerdings erwartet – und ich habe das bei der gemeinsamen Jahrestagung im November im Stufe-3-Ausschuss sehr deutlich erklärt –, dass diese Maßnahmen auch in einen unmissverständlichen Vorschlag für legislative Maßnahmen seitens der Kommission einfließen.


Ten tweede is er het feit dat eindelijk onomwonden gezegd wordt dat de hervormingen op de arbeidsmarkt niet leiden tot een onvoorwaardelijke loonmatiging, maar wel - zoals de heer Jean-Claude Juncker heeft gezegd - tot een loonmatiging die gekwalificeerd wordt in verhouding tot de productiviteitsgroei. Ook wordt thans duidelijk gezegd dat die groei tot stand wordt gebracht door het menselijk kapitaal te verbeteren, dus via opleidin ...[+++]

Zweitens wurde nun endlich ausdrücklich bestätigt, dass die Arbeitsmarktreformen nicht etwa auf eine bedingungslose Lohnzurückhaltung hinauslaufen, sondern, wie sich Herr Juncker ausdrückte, auf eine durch ihre der Verhältnismäßigkeit zum Produktivitätswachstum gekennzeichnete Lohnzurückhaltung, und dass dieses Wachstum durch eine Aufwertung des Humankapitals, durch Bildung und Forschung, jedoch nicht durch den Abbau sozialer Garantien zu erzielen ist.


Zoals gezegd is de situatie in federale staten minder duidelijk.

Bei den föderal organisierten Staaten ist die Lage, wie an anderer Stelle bereits bemerkt, unklarer.


Hetzelfde kan worden gezegd van de toetredingslanden, waar de risicokapitaalsector duidelijk onderontwikkeld is.

Das gleiche gilt für die Beitrittsländer, in denen das Risikokapital nur schwach entwickelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk gezegd door orhan' ->

Date index: 2021-04-08
w