Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk meer bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

52. is ingenomen met de 33e mensenrechtendialoog tussen de EU en China van 8 en 9 december 2014; merkt op dat de dialoog, in combinatie met druk van andere internationale partners, heeft bijgedragen tot enkele concrete maatregelen; benadrukt dat de EU meerdere malen duidelijk heeft gemaakt dat zij wil dat de dialoog tot meer tastbare verbeteringen ten aanzien van de mensenrechtensituatie op het terrein leidt;

52. begrüßt den 33. Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China vom 8./9. Dezember 2014; stellt fest, dass dieser Dialog, zusammen mit dem von anderen internationalen Partnern ausgeübten Druck, zu einigen konkreten Maßnahmen geführt hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU wiederholt klargestellt hat, dass sie möchte, dass mithilfe des Dialogs eine spürbarere Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort erzielt wird;


Dat hadden wij ook, en die elementen hebben duidelijk meer bijgedragen aan de versterking van de band tussen de Europese burgers en de EU dan om het even welke communicatiestrategie of enigerlei institutioneel debat.

Genau dies hatten wir, und dieser Umstand hat sicherlich mehr dafür getan, die Europäer der EU näher zu bringen als jede PR-Strategie oder institutionelle Debatte.


56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse ...[+++]

56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, näm ...[+++]


23. is van mening dat niet alleen de regio’s gestimuleerd worden, maar dat de EU daarenboven in de regio’s via maatregelen in het kader van het cohesiebeleid ook beter zichtbaar wordt, en wijst erop dat dit door meer zichtbaarheid in de regio’s nog duidelijker kan worden aangetoond en dat er kan worden bijgedragen tot de meerwaarde van het Europees optreden;

23. vertritt die Auffassung, dass die Maßnahmen der Kohäsionspolitik neben der Unterstützung der Regionen auch die EU innerhalb der Regionen sichtbarer werden lassen, und weist darauf hin, dass eine bessere Sichtbarkeit in den Regionen dies sogar noch deutlicher zeigen und zu einem zusätzlichen Nutzen europäischer Maßnahmen beitragen könnte;


Door meer zaken te behandelen, heeft SOLVIT duidelijk bijgedragen tot een beter functionerende interne markt.

Durch die stärkere Inanspruchnahme von SOLVIT leistet dieser Dienst einen wertvollen Beitrag zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes.


C. overwegende dat de ontwikkelingslanden het minst aan de klimaatverandering hebben bijgedragen, maar met de ernstigste consequenties daarvan worden geconfronteerd, en overwegende dat de klimaatverandering een risico betekent voor 40% van de internationale investeringen in armoedebestrijding en zo een bedreiging vormt voor de doeltreffendheid en duurzaamheid van het ontwikkelingswerk; overwegende dat er duidelijk behoefte is aan meer coördinatie, complementariteit en samenhang tussen de klimaatverandering en ontwikkelingsinitiatiev ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer zwar am wenigsten zum Klimawandel beigetragen haben, aber mit seinen schwerwiegendsten Folgen konfrontiert sind, in der Erwägung, dass durch den Klimawandel 40 % der internationalen Investitionen in die Verringerung der Armut aufs Spiel gesetzt werden, wodurch Wirksamkeit und Nachhaltigkeit der Entwicklungsarbeit gefährdet werden, und in der Erwägung, dass bessere Koordinierung sowie mehr Komplementarität und Kohärenz in Bezug auf den Klimawandel und Entwicklungsinitiativen eindeutig nö ...[+++]


De samenvoeging van alle wetgeving over de verwerking van aanvragen van visa voor kort verblijf en de wijziging van afgegeven visa tot één instrument heeft duidelijk bijgedragen tot een vereenvoudiging van de wetgeving en geleid tot meer transparantie en meer rechtszekerheid.

Die Zusammenfassung aller Rechtsvorschriften über die Bearbeitung von Anträgen auf Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt und die Änderung bereits erteilter Visa in einem einzigen Instrument hat eindeutig zu einer Vereinfachung der Rechtsvorschriften, verbesserter Transparenz und erhöhter Rechtssicherheit beigetragen.


De samenvoeging van alle wetgeving over de verwerking van aanvragen van visa voor kort verblijf en de wijziging van afgegeven visa tot één instrument heeft duidelijk bijgedragen tot een vereenvoudiging van de wetgeving en geleid tot meer transparantie en meer rechtszekerheid.

Die Zusammenfassung aller Rechtsvorschriften über die Bearbeitung von Anträgen auf Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt und die Änderung bereits erteilter Visa in einem einzigen Instrument hat eindeutig zu einer Vereinfachung der Rechtsvorschriften, verbesserter Transparenz und erhöhter Rechtssicherheit beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk meer bijgedragen' ->

Date index: 2023-03-15
w