Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst

Traduction de «duidelijk vooruitgang hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de besprekingen met het EASA-comité hebben de lidstaten hun waardering uitgedrukt voor de degelijkheid van de voorgestelde regels, het billijke evenwicht dat is gevonden en de duidelijke vooruitgang inzake veiligheid.

Bei den Diskussionen im EASA-Ausschuss hoben die Mitgliedstaaten die hohe Qualität der vorgeschlagenen Vorschriften, ihre Ausgewogenheit und die deutlichen Sicherheits­verbesserungen hervor.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil commissaris Rehn complimenteren met de zorgvuldige acties die hij ten aanzien van Roemenië en Bulgarije onderneemt. Uit de woorden van de commissaris blijkt dat beide landen duidelijk vooruitgang hebben geboekt.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich beglückwünsche Herrn Rehn zu seinem sorgfältigen Vorgehen in Bezug auf Rumänien und Bulgarien, und aus den Worten des Herrn Kommissars geht hervor, dass diese beiden Länder eindeutig Fortschritte gemacht haben.


Niettemin moeten er voorwaarden worden gesteld voordat deze landen in aanmerking komen voor EIB-leningen: zij moeten duidelijke vooruitgang tonen bij de totstandbrenging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, van de media, van NGO's en bij verwezenlijking van de millenniumdoelen, overeenkomstig de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de EU . Er mogen voor hen geen strafmaatregelen van de EU gelden wegens schendingen van de mensenrechten en zij moeten werkelijke vooruitgang hebben geboekt op h ...[+++]

Es sollte jedoch Vorbedingungen für ihre Förderfähigkeit im Zusammenhang mit EIB-Darlehen geben: die betreffenden Länder müssen klare Fortschritte bei der Herstellung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Redefreiheit und der Freiheit der Medien, der Achtung des Rechts von Nichtregierungsorganisationen auf ungehinderte Betätigung und der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entsprechend den Bestimmungen der EU-Partnerschafts- und Kooperationsabkommen erkennen lassen. Gegen sie sollten keine EU-Sanktionen wegen Menschenrechtsverletzungen verhängt worden sein, und sie sollten wirkliche Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Menschenrechte erzielt haben, wie dies ...[+++]


(4) De macro-economische omstandigheden in de Centraal-Aziatische landen, en met name de externe financiën en de houdbaarheid van de schuld, zijn de afgelopen jaren dankzij een krachtige economische groei en een behoedzaam macro-economisch beleid verbeterd en daarom moeten de landen toegang krijgen tot EIB-financiering; niettemin moeten er voorwaarden worden gesteld voordat deze landen in aanmerking komen voor EIB-leningen: zij moeten duidelijke vooruitgang tonen bij de totstandbrenging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, van de media, van NGO's en bij verwezenlijking van de millenniumdoelen, overeenkomstig de partnerscha ...[+++]

(4) Die gesamtwirtschaftliche Lage der zentralasiatischen Länder, insbesondere die Außenfinanzen und die Tragfähigkeit des Schuldenstandes haben sich in den vergangenen Jahren infolge eines kräftigen Wirtschaftswachstums und einer umsichtigen makroökonomischen Politik verbessert, so dass ihnen der Zugang zu einer EIB Finanzierung eröffnet werden sollte; es sollte dennoch Vorbedingungen für ihre Förderfähigkeit im Zusammenhang mit EIB-Darlehen geben: die betreffenden Länder müssen klare Fortschritte bei der Herstellung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Redefreiheit und der Freiheit der Medien, der Achtung des Rechts von NRO auf un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatschappijen hebben duidelijk vooruitgang geboekt bij het wegwerken van de oorzaken van hun veiligheidsproblemen, maar aangezien er nog steeds ernstige problemen bestaan die nog niet zijn aangepakt, heeft de Commissie, met de unanieme steun van het comité voor de veiligheid van de luchtvaart, besloten dat het nog te vroeg is om deze luchtvaartmaatschappijen al van de communautaire lijst te schrappen.

Da in diesen Fällen jedoch noch immer erhebliche Sicherheitsmängel bestehen, sah es die Kommission im Einklang mit dem Flugsicherheitsausschuss als verfrüht an, diese Airlines zum jetzigen Zeitpunkt von der Liste zu streichen.


Voorzitter Barroso bij de presentatie van de verslagen: “Bulgarije en Roemenië hebben sinds oktober 2005 duidelijk vooruitgang geboekt en wij erkennen dit.

Kommissionspräsident Barroso stellte die Berichte mit den Worten vor: “Bulgarien und Rumänien haben seit letztem Oktober deutliche Fortschritte erzielt, die unsere Anerkennung verdienen.


6. is van oordeel dat prioriteit moet worden toegekend aan consolidering en versterking van de betrekkingen met de landen die duidelijk vooruitgang hebben geboekt op het gebied van democratie en de mensenrechten; is in dit verband van mening dat het belangrijk is een strategisch partnerschap op te zetten met deze landen, die een sleutelrol kunnen spelen bij de democratisering van het gehele continent;

6. ist der Ansicht, dass der Konsolidierung und dem Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Vorrang gegeben werden sollte, die in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte deutliche Fortschritte haben erkennen lassen; vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass mit diesen Ländern, die für die Demokratisierung des ganzen Kontinents eine Vorreiterrolle übernehmen können, eine strategische Partnerschaft aufgebaut werden sollte;


5. is van oordeel dat prioriteit moet worden toegekend aan consolidering en versterking van de betrekkingen met de landen die duidelijk vooruitgang hebben geboekt op het gebied van democratie en de mensenrechten; is in dit verband van mening dat het belangrijk is een strategisch partnerschap op te zetten met deze landen, die een sleutelrol kunnen spelen bij de democratisering van het gehele continent;

5. ist der Ansicht, dass der Konsolidierung und dem Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Vorrang gegeben werden sollte, die in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte deutliche Fortschritte haben erkennen lassen; vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass mit diesen Ländern, die für die Demokratisierung des ganzen Kontinents eine Vorreiterrolle übernehmen können, eine strategische Partnerschaft aufgebaut werden sollte;


31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aande ...[+++]

BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, und zwar unter anderem im Hinblick auf künftige internationale Konferenzen über erneuerb ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]




D'autres ont cherché : duidelijk vooruitgang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk vooruitgang hebben' ->

Date index: 2022-01-28
w