Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke toezeggingen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

– (RO) Zoals ook wordt benadrukt in het verslag-Oomen-Ruijten heeft Turkije in 2009 duidelijke toezeggingen gedaan voor hervormingen en goede betrekkingen met buurlanden.

– (RO) Wie auch im Bericht von Frau Oomen-Ruijten hervorgehoben wurde, hat sich die Türkei 2009 deutlich für einen Weg der Reformen und für gute Beziehungen zu ihren Nachbarn engagiert.


2. is een voorstander van een vrijhandelsakkoord met Japan maar is ontevreden over de minieme vooruitgang die er de afgelopen jaren door de groep op hoog niveau geboekt is; is van oordeel dat onderhandelingen pas van start kunnen gaan als Japan duidelijke toezeggingen heeft gedaan over wegneming van niet-tarifaire handelsbelemmeringen en van moeilijkheden voor inschrijving op openbare aanbestedingen;

2. spricht sich für ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan aus, kritisiert jedoch die geringen Fortschritte, die in der Hochrangigen Gruppe in den vergangenen Jahren erzielt wurden; vertritt die Auffassung, dass Japan vor der Aufnahme der Verhandlungen erhebliche Anstrengungen beim Abbau nichttarifärer Hemmnisse und Hindernisse für den Zugang zu öffentlichen Aufträgen unternehmen muss;


1. De Raad sprak zijn tevredenheid uit over het feit dat de nieuwe regering in Belgrado duidelijke toezeggingen heeft gedaan en daadwerkelijk concrete maatregelen heeft genomen om haar volledige medewerking te verlenen aan het ICTY, waardoor de Commissie de onderhandelingen over een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst (SAO) met Servië heeft kunnen hervatten.

1. Der Rat begrüßt die Tatsache, dass die neue Regierung in Belgrad sich eindeutig zu einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) verpflichtet und entsprechende konkrete und wirksame Schritte unternommen hat und dass die Kommission die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien somit wieder aufnehmen konnte.


Er zijn vaste toezeggingen gedaan dat wij in de loop van het jaar de gegevens en indicatoren zullen ontvangen die wij nodig hebben en dat er bewijzen zullen worden geleverd van duidelijke vorderingen. Als iemand die altijd sterk betrokken is bij de begrotingsprocedure kan ik u één ding duidelijk zeggen: ik zal ook bij de opstelling van de volgende begroting scherp letten op de beloofde verbeteringen in de tenuitvoerlegging van de begroting – niet alleen wat betreft het doelgerichte gebruik van de middelen, maar oo ...[+++]

Und als jemand, der im Haushaltsverfahren immer sehr stark engagiert ist, sage ich Ihnen deutlich: Ich werde auch bei der Aufstellung des nächsten Haushaltes darauf achten, dass wir die angekündigten Verbesserungen im Haushaltsvollzug — sowohl was die zielgerichtete Verwendung der Gelder als auch die Erfüllung der politischen Vorgaben angeht — sehr genau verfolgen und auch unser Verhalten als Parlament bei der Haushaltserstellung danach ausrichten, ob Sie tatsächlich ihren Verpflichtungen nachkommen oder nicht.


Er is een aantal zeer belangrijke en duidelijke toezeggingen gedaan.

Einige sehr großzügige und verbindliche Zusagen sind gemacht worden.


1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die in Monterrey erreichten Entscheidungen zu neuen Anstrengungen aller am Welternährungsgipfel in Rom teilnehmenden Nationen hätten führen sollen und hält es für unzureichend und der Glaubwürdigkeit der internationalen Agenda im Bereich der Entwicklung schadend, einfach die von den Staats- und Regierungschefs 1996 gemachten Zusagen zu bekräftigen, und hält es stattdessen mehr denn je für erforderlich, beschleunigt Maßnahmen zur Erreichung des gesetzten Zieles einzuleiten, die Zahl der Hungernden bis 2015 zu halbieren, und warnt davor, dass diese Zusagen lächerlich werden, wenn auf dem UNO-Weltgipfel keine klaren Verpflichtungen auf der Basis eines präzisen Zeitplans eingegangen ...[+++]


STEUNT de aanneming van een doelgericht, concreet werkprogramma met duidelijke doelen, activiteiten, termijnen en verantwoordelijkheden, waarin precies wordt aangegeven wat er, naast de huidige activiteiten van het CBD en van andere organisaties, gedaan moet worden om bovengenoemde doelstellingen te bereiken en ervoor te zorgen dat de partijen hun toezeggingen inzake vaststelling, aanwijzing, beheer, kennisgeving, monitoring en beo ...[+++]

16. BEFÜRWORTET die Verabschiedung eines straff gebündelten und konkreten Arbeitsprogramms mit deutlich abgegrenzten Zielvorgaben, Maßnahmen, Fristen und Verantwortlichkeiten, in dem sowohl die zum Erreichen der vorstehend genannten Ziele durchzuführenden Arbeiten festgelegt sein sollten als auch die Verpflichtungen der Vertragsparteien hinsichtlich der Ermittlung, Ausweisung, Bewirtschaftung, Bekanntgabe, Überwachung und Beurteilung von Schutzgebieten und ökologischen Netzen und das zu den bestehenden Tätigkeiten im Rahmen des CBD und anderer Organisationen hinzukommen würde;


Uit de mededeling blijkt duidelijk dat het ESF-steunpakket een solide basis vormt voor ondersteuning van zowel de Europese werkgelegenheidsstrategie als de politieke toezeggingen die in maart 2000 op de Europese Raad van Lissabon werden gedaan.

Aus der Mitteilung geht eindeutig hervor, dass das Unterstützungsangebot des ESF eine solide Grundlage darstellt, für die europäische Beschäftigungsstrategie und auch für die Erfüllung der auf dem Europäischen Rat von Lissabon im letzten März eingegangenen Verpflichtungen.


w