Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse autoriteiten tegen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er in de context van de inbreukprocedure contact is geweest tussen de Commissie en de Duitse autoriteiten, heeft Duitsland geen verdere stappen ondernomen tegen de verlening van typegoedkeuringen voor niet-conforme motorvoertuigen en heeft het geen passende corrigerende maatregelen tegen de fabrikant genomen.

Trotz Kontakten zwischen der Kommission und den deutschen Behörden im Zusammenhang mit dem Vertragsverletzungsverfahren unternahm Deutschland keine weiteren Schritte gegen die Ausstellung von Typgenehmigungen für nicht vorschriftsmäßige Kraftfahrzeuge und traf keine Abhilfemaßnahmen gegen den Hersteller.


De ongegronde beschuldigingen – waarvoor geen wetenschappelijke basis bestaat – van de Duitse autoriteiten tegen kleine en middelgrote landbouwproducenten van Zuid-Europa, die de EU prompt heeft overgenomen en waarmee zij de boeren in deze landen ernstige schade heeft toegebracht, hadden als enige doel om het antivolkse en gevaarlijke karakter van het GLB te maskeren en te verbergen, evenals de verantwoordelijkheden van de EU, van de burgerlijke regeringen en de monopolistische consortia, die niet aarzelen om de werkenden op het meest giftige en voor hun gezondheid gevaarlijke voedsel te trakteren, als de winsten van het kapitaal maar ge ...[+++]

Das einzige Ziel dieser unbegründeten Beschuldigungen – für die es keine wissenschaftliche Grundlage gibt – der deutschen Behörden gegenüber den kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben in den Mitgliedstaaten des Südens der EU, die die EU schnellstens übernommen und somit ernsthafte Schäden für die Landwirte in diesen Ländern verursacht hat, war es, die volksfeindliche und gefährliche Natur der GAP und die Verantwortung der EU, der bürgerlichen Regierungen und der Monopolkonzerne zu verdecken und zu verschleiern, die nicht ...[+++]


8. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid; verzoekt België en Frankrijk het Duitse voorbeeld te volgen;

8. begrüßt die Verhaftung von Ignace Murwanashyaka, Anführer der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) und seines Stellvertreters, Straton Musoni, in Deutschland als entscheidenden Schritt gegen die Straflosigkeit; fordert Belgien und Frankreich auf, dem deutschen Beispiel zu folgen;


Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk Betreft: Protectionistisch optreden van de Duitse autoriteiten tegen in Duitsland actieve Poolse bouwondernemingen

Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk Betrifft: Protektionistische Maßnahmen der deutschen Behörden gegen in Deutschland tätige polnische Bauunternehmen


Volgens het weekblad "Der Spiegel" waren de Duitse autoriteiten in januari jl. van plan de Duitse gegijzelde Donald Klein, die door de Iraanse autoriteiten in 2005 gevangen was genomen, tegen diverse terroristen van de Iraanse satellietorganisatie van de Libanese Hezbollah, waaronder het brein van de terroristische operatie van het Iraanse regime waarbij vier leden van de oppositie in het restaurant Mykonos in Berlijn in 1992 werden doodgeschoten, uit ...[+++]

Nach Angaben des Wochenmagazins „Der Spiegel“ planten im Januar dieses Jahres die deutschen Behörden den Austausch einer Geisel deutscher Staatsangehörigkeit, des vom Iran 2005 inhaftierten Donald Klein, gegen mehrere Terroristen der iranischen Satellitenorganisation im Libanon, Hisbollah, darunter der Drahtzieher der terroristischen Operation des iranischen Regimes, bei der 1992 im Berliner Restaurant Mykonos vier Oppositionelle exekutiert wurden.


Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.

Während der Aussprachen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt stellten sich einige Mitglieder die Frage, warum die deutschen Behörden erst nach der Strafanzeige gegen Daniel Cohn-Bendit im September 1998 die Ermittlungen aufgenommen haben, obwohl doch das Delikt des § 258 StGB (Strafvereitelung) ein Offizial- und kein Antragsdelikt ist und die Tatsachen, die den entsprechenden Verdacht begründen, seit den Siebziger Jahren bekannt waren.


STAATSSTEUN/DUITSLAND (Beieren) Steunmaatregel nr. N 590/92 Op 21 april 1993 heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden tegen de investeringssteun die de Duitse autoriteiten willen gaan verlenen voor de bouw van een slachterij in Kronach.

STAATLICHE BEIHILFE BAYERN Beihilfe Nr. N 590/92 Die Kommission hat am 21. April 1993 beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 wegen einer Investitionsbeihilfe einzuleiten, mit der die deutschen Behörden den Bau eines Schlachthofs in Kronach fördern wollen.


STAATSSTEUN/DUITSLAND (Sachsen) Steunmaatregel nr. 59/93 De Commissie heeft op 16 juni 1993 besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden tegen de investeringssteun die de Duitse autoriteiten voornemens zijn te verlenen voor de modernisering van twee graanmaalderijen in Sachsen.

STAATLICHE BEIHILFE/Deutschland (Sachsen) (Beihilfe Nr. N 59/93) Die Kommission hat am 16. Juni 1993 beschlossen, im Falle einer von den deutschen Behörden geplanten Investitionsbeihilfe zur Modernisierung von zwei Getreidemühlen in Sachsen das Verfahren von Artikel 93 Absatz 2 des EWG-Vertrags einzuleiten.


De Duitse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun voornemen garantie te verlenen voor een kredietlijn (80 % dekking van een krediet van 15 miljoen DM) voor een lening tegen marktvoorwaarden bij een bankconsortium in het kader van een door de Commissie goedgekeurd schema.

Die deutschen Behörden haben der Kommission ihre Absicht gemeldet, eine Bürgschaft in Höhe von 80 % für ein Darlehen von 15 Millionen DM zu gewähren, das zu Marktbedingungen bei einem Bankenkonsortium im Rahmen einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung ausgeliehen wird.


STAATSSTEUN/DUITSLAND C 4/92, ex N 520/91 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, tegen de bovenbedoelde steunmaatregel te beëindigen, omdat de Duitse autoriteiten hebben besloten deze maatregel in te trekken.

STAATLICHE BEIHILFE/DEUTSCHLAND C 4/92, ex N 520/91 Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 gegen diese Beihilfe einzustellen, da die deutschen Behörden beschlossen haben, diese Beihilfe zurückzuziehen.




Anderen hebben gezocht naar : duitse     duitse autoriteiten     stappen ondernomen tegen     duitse autoriteiten tegen     door de duitse     strijd tegen     waren de duitse     genomen tegen     waarom de duitse     aangifte tegen     leiden tegen     lening tegen     omdat de duitse     lid 2 tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten tegen' ->

Date index: 2023-02-19
w