Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse autoriteiten weigeren » (Néerlandais → Allemand) :

Het Landgericht Gießen (regionaal gerechtshof Gießen, Duitsland), waarbij de zaak in hoger beroep aanhangig is, wenst van het Hof van Justitie in wezen te vernemen of in omstandigheden zoals die van het onderhavige geval de Duitse autoriteiten mogen weigeren het in de Tsjechische Republiek afgegeven rijbewijs te erkennen op grond dat de betrokkene in Duitsland de afgifte van een eerste rijbewijs is geweigerd of op grond dat hij bij de afgifte van het rijbewijs niet voldeed aan de voorwaarden van verblijf in de Tsjechische Republiek.

Das Landgericht Gießen, das als Berufungsinstanz mit der Sache befasst ist, möchte vom Gerichtshof wissen, ob die deutschen Behörden unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens dem in der Tschechischen Republik ausgestellten Führerschein die Anerkennung mit der Begründung versagen können, dass dem Betroffenen die erstmalige Ausstellung eines Führerscheins in Deutschland verweigert worden sei oder dass er zum Zeitpunkt der Ausstellung des Führerscheins nicht die Voraussetzung eines Wohnsitzes in der Tschechischen Republik erfüllt ...[+++]


Het Hof concludeert dan ook, mede nu de restrictieve Duitse bepalingen niet voldoende zijn gerechtvaardigd, dat het recht van de Europese burgers om vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, eraan in de weg staat dat de Duitse autoriteiten weigeren, de familienaam van Leonhard Matthias zoals vastgesteld en ingeschreven in Denemarken, te erkennen.

Unter diesen Umständen und angesichts der Tatsache, dass keine hinreichende Rechtfertigung für die deutschen restriktiven Vorschriften angeführt worden ist, kommt der Gerichtshof zu dem Ergebnis, dass das Recht der Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, dem entgegensteht, dass die deutschen Behörden es ablehnen, den Nachnamen von Leonhard Matthias anzuerkennen, der in Dänemark bestimmt und eingetragen wurde.


4. betreurt het besluit van de Belarussische autoriteiten om leden van de Duitse en Litouwse volksvertegenwoordigingen die deel uitmaakten van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE inreisvisa te weigeren;

4. bedauert die Weigerung der belarussischen Behörden, Einreisevisa für Mitglieder des Deutschen Bundestags und des litauischen Parlaments, die zur Wahlbeobachtungsmission der OSZE gehörten, auszustellen;


Wanneer de Duitse autoriteiten de familienaam van Leonard Matthias zoals vastgesteld en ingeschreven in Denemarken, weigeren te erkennen, zal dit kind door deze autoriteiten een paspoort worden verstrekt met een andere naam dan hem in laatstgenoemde lidstaat is gegeven.

Wenn die deutschen Behörden es also ablehnen, den in Dänemark bestimmten und eingetragenen Nachnamen von Leonhard Matthias anzuerkennen, werden sie dem Kind einen Reisepass ausstellen, der auf einen anderen Namen als den lautet, den es im letztgenannten Mitgliedstaat erhalten hat.


8. dringt er bij de Duitse autoriteiten op aan een vergunning te weigeren voor het exporteren van de MOX-nucleaire brandstoffabriek van Siemens naar de VRC;

8. fordert die deutsche Regierung auf, die Genehmigung für den Export der Siemens-Brennelementefabrik in die VR China zu verweigern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten weigeren' ->

Date index: 2022-08-15
w