Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisvervoer
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «duitsland een huis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

Haus-Haus-Dienst | Haus-Haus-Verkehr


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

Haustürgeschäft


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland




dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Femmes d'Aujourd'hui (België), Emma (Duitsland), Noi Donna (Italië)

[12] Femmes d'aujourd'hui (Belgien), Emma (Deutschland), Noi Donne (Italien).


Met 2,7 miljoen euro aan EU-financiering hebben onderzoekers uit Tsjechië, Duitsland, Portugal, Spanje en Zweden een oplossing ontwikkeld voor ouderen en personen met een handicap. Hiermee kunnen ze de verschillende elektronische toepassingen in hun huis gemakkelijker gebruiken, met behulp van hun mobiele telefoon of andere apparaten.

Forscher aus der Tschechischen Republik, Deutschland, Portugal, Spanien und Schweden haben mit EU-Fördermitteln in Höhe von 2,7 Mio. EUR eine Lösung entwickelt, die es älteren und behinderten Menschen erleichtert, verschiedene elektronische Anlagen mit ihrem Mobiltelefon oder anderen Geräten zu bedienen.


Door MEDIA gefinancierde films vielen dit jaar ook bij de Oscar-uitreiking in de prijzen, waar "Die Fälscher" (Oostenrijk/Duitsland) en "La vie en Rose" (Frankrijk) met een trofee naar huis mochten (IP/08/298).

Bereits bei der diesjährigen Oscar-Verleihung konnten MEDIA-geförderte Filme Triumphe feiern, als sowohl „Die Fälscher“ (Österreich/Deutschland) als auch „La vie en Rose“ (Frankreich) eine der begehrten goldenen Trophäen gewannen (IP/08/298).


Waarom is er in dit Huis niets te merken van algemene verontwaardiging over de pijpleiding die Duitsland en Rusland in de Baltische zee aanleggen, waarbij ze Polen, Litouwen en Estland links laten liggen, om ervoor te zorgen dat Rusland de mogelijkheid krijgt om de energiebevoorrading van deze landen af te snijden.

Weshalb wird in diesem Parlament keine allgemeine Entrüstung laut, wenn Deutschland und Russland über die Köpfe Polens, Litauens und Estlands hinweg eine Pipeline durch die Ostsee bauen wollen, damit Russland die Energielieferungen an diese Länder einstellen kann?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem blijft echter ernstig, in die zin dat er uitspraken zijn van rechters – ik noem hier zaken in Duitsland en Italië – waarin wordt bepaald dat de ouders van een meisje dat het huis niet uit mag, niet kunnen worden vervolgd of dat de scheidingsaanvraag van een vrouw die herhaaldelijk door haar man is geslagen niet in behandeling kan worden genomen omdat dergelijk gedrag volgens deze rechters overeenkomt met de gewoonten en gebruiken in de landen van herkomst van de immigranten.

Das Problem ist jedoch nach wie vor ernst, denn es gibt Gerichtsurteile – ich nenne Fälle aus Deutschland und Italien –, wonach die Eltern eines daheim isolierten Mädchens strafrechtlich nicht verfolgt werden konnten oder dem Scheidungsbegehren einer mehrfach von ihrem Ehemann verprügelten Frau nicht stattgegeben wurde, da solche Verhaltensweisen nach Auffassung der Richter den Regeln und Traditionen der Herkunftsländer der Migranten entsprechen.


Iemand die in Duitsland een huis koopt of eigenaar van een woning is, is verplicht een verzekering tegen brand en natuurgeweld af te sluiten, ook al is hij in twijfelgevallen de enige die in de kou zou komen te staan.

Wer sich bei uns in Deutschland ein Häuschen kauft oder eine Wohnung besitzt, muss eine obligatorische Versicherung gegen Feuer und Naturgewalten abschließen, obwohl er im Zweifel nur selbst im Regen steht.


1. geeft uiting aan zijn sterke gevoelens van medeleven en solidariteit met de mensen die getroffen zijn door de recente overstromingsramp in Oostenrijk, Duitsland, de Tsjechische Republiek en Slowakije en betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers en aan hen die huis en haard hebben verloren;

1. bringt gegenüber den Opfern der jüngsten Flutkatastrophe in Österreich, Deutschland, der Tschechischen Republik und der Slowakei sein tiefempfundenes Mitgefühl und seine Solidarität zum Ausdruck, spricht insbesondere den Familien der Opfer sein Beileid aus und fühlt mit denen, die ihr Haus und ihr Eigentum verloren haben;


1. geeft uiting aan zijn sterke gevoelens van medeleven en solidariteit met de mensen die getroffen zijn door de recente overstromingsramp in Oostenrijk, Duitsland, de Tsjechische Republiek en Slowakije en biedt zijn deelneming aan aan de families van de slachtoffers en aan hen die huis en haard hebben verloren;

1. spricht den Opfern der jüngsten Flutkatastrophe in Österreich, Deutschland, der Tschechischen Republik und der Slowakei sein tiefempfundenes Mitgefühl und seine Solidarität aus, spricht insbesondere den Familien der Opfer sein Beileid aus und fühlt mit denen, die ihr Haus und ihr Eigentum verloren haben;


Sinds de datum van het vorige verslag van de Commissie ging een aantal Europese werven failliet (in Duitsland, Italië, Nederland, Zweden, Noorwegen en Polen) of moesten zij werknemers naar huis sturen (in Denemarken, Duitsland, Finland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Polen).

Infolge dessen mussten seit Veröffentlichung des letzten Schiffbauberichts einige europäische Werften Insolvenz anmelden (in Deutschland, Italien, den Niederlanden, Schweden, Norwegen und Polen) oder Personal entlassen (in Dänemark, Deutschland, Finnland, den Niederlanden, Großbritannien und Polen).


Gezien de bestaande rechten en verantwoordelijkheden van Frankrijk , het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika zal het Berlijnse Huis van Afgevaardigden de vertegenwoordigers kiezen voor die zetels die binnen het contingent van de Bondsrepubliek Duitsland aan het Land Berlijn toekomen .

MIT RÜCKSICHT AUF DIE BESTEHENDEN RECHTE UND VERANTWORTLICHKEITEN FRANKREICHS , DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND UND DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA WIRD DAS BERLINER ABGEORDNETENHAUS DIE ABGEORDNETEN FÜR DIEJENIGEN SITZE WÄHLEN , WELCHE INNERHALB DES KONTINGENTS DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND AUF DAS LAND BERLIN ENTFALLEN .


w