Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland en meerdere betrokken partijen hebben kritiek » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland en meerdere betrokken partijen hebben kritiek op het feit dat de Commissie onterecht de verschillende fasen van en verhoudingen in de EEG-regeling als een geheel zou hebben beschouwd om te argumenteren dat de regeling onder staatscontrole stond.

Deutschland und mehrere Beteiligte haben die Kommission dafür kritisiert, dass diese angeblich zu Unrecht die einzelnen Schritte und Beziehungen des EEG-Systems als Ganzes betrachtet habe, um zu argumentieren, dass das System vom Staat kontrolliert werde.


Duitsland en meerdere betrokken partijen vechten dit standpunt aan.

Dies wird von Deutschland und mehreren Beteiligten bestritten.


Duitsland en de betrokken partijen hebben ook de vaststelling betwist dat de economische voordelen selectief zijn en de mededinging en het handelsverkeer ongunstig kunnen beïnvloeden. Zij hebben met name gesteld dat de BesAR van toepassing was op alle ondernemingen in de fabricagesector en op ondernemingen van elke grootte.

Deutschland und einige Beteiligte bestritten auch, dass der wirtschaftliche Vorteil selektiv und geeignet sei, Wettbewerb und Handel zu beeinträchtigten, da die BesAR für alle Unternehmen des produzierenden Gewerbes und Unternehmen jeder Größe gelte.


De argumenten die Duitsland en de betrokken partijen hebben ingediend, zijn niet overtuigend.

Die von Deutschland und verschiedenen Beteiligten vorgebrachten Argumente überzeugen nicht.


Meerdere betrokken partijen hebben aangevoerd dat de richtsnoeren van 2014 niet mogen worden toegepast op de gemaximeerde EEG-heffingen, maar dat de Commissie een verenigbaarheidsbeoordeling moet uitvoeren op basis van artikel 107, lid 3, onder b), of artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag.

Mehrere Beteiligte argumentieren, dass die Leitlinien von 2014 keine Anwendung auf die Begrenzung der EEG-Umlage finden sollten; stattdessen solle die Kommission die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt auf der Grundlage des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe b oder c AEUV prüfen.


Gezien het feit dat meerdere betrokken partijen gewezen hebben op de waarde van de doorgeschoven emissierechten tegen de achtergrond van de aangescherpte bepalingen betreffende het weglekken van koolstof na 2020, zoals de ideeën omtrent een meer dynamische toewijzing (cfr intra), lijkt het onverstandig deze emissierechten opnieuw op de markt te brengen.

Außerdem haben mehrere Interessenträger darauf hingewiesen, dass die zurückgestellten Zertifikate angesichts der verbesserten Bestimmungen über die Verlagerung von CO2-Emissionen nach 2020 durchaus wertvoll sind, da es beispielsweise Ansätze für eine dynamischere Zuteilung gibt (s. u.) und es demnach kaum ratsam wäre, die Zertifikate wieder dem Markt zuzuführen.


Bij de beoordeling van deze voorstellen moeten we voor ogen houden dat we te maken hebben met een sector met meerdere betrokken partijen, hoofdzakelijk luchtvaartmaatschappijen of spoorwegondernemingen, CRS, reisbureaus en consumenten.

Die obigen Vorschläge sollten unter dem Gesichtspunkt betrachtet werden, dass wir uns in einem Bereich mit mehreren beteiligten Akteuren befinden, im Wesentlichen Luftfahrt- und Schienenverkehrsunternehmen, CRS, Reisebüros und Verbraucher.


C. overwegende dat Abidjan de laatste dagen het toneel vormt van bijzonder gewelddadige confrontaties; overwegende dat meerdere internationale mensenrechtenorganisaties in de streek Duekoue aangeven dat "alle bij de conflicten betrokken partijen zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van en inbreuken op de mensenrechten, met name onwettige terechtstellingen, verkrachtingen en seksueel geweld ten aanzien van vrouwen"; overwegende dat ve ...[+++]

C. in Kenntnis der Tatsache, dass die Kämpfe der letzten Tage in Abidjan besonders heftig waren, und in Kenntnis der Aussagen mehrerer internationaler Menschenrechtsorganisationen in der Region von Duékoué, dass alle Konfliktparteien schwere Menschenrechtsverletzungen und -verstöße begangen haben, insbesondere rechtswidrige Hinrichtungen sowie Vergewaltigungen und sexuelle Gewalttaten gegen Frauen; in Kenntnis der Tatsache, dass mehrere hundert Menschen bei der Einnahme v ...[+++]


Non-gouvernementele organisaties hebben zich bezorgd getoond over het feit dat de traditionele sociale dialoog hen uitsluit van de echte discussies met meerdere betrokken partijen.

Die Nichtregierungsorganisationen haben Besorgnis darüber geäußert, dass der traditionelle Dialog der Sozialpartner sie aus den wichtigsten Diskussionen, an denen zahlreiche Stakeholder beteiligt sind, ausschließt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, we behandelen dit onderwerp niet voor de eerste keer, we hebben het al meerdere malen besproken. Dat is ook geen wonder, want we krijgen ongezouten kritiek van de burgers. De Europese Unie, “Brussel”, krijgt de schuld voor iets waar bijvoorbeeld het Europees Parlement niet op gepaste wijze bij betrokken is.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir befassen uns nicht zum ersten Mal mit diesem Thema. Wir hatten schon einige Diskussionen darüber – kein Wunder, denn die Kritik, die uns aus der Bevölkerung zu diesem Thema entgegenschlägt, ist mehr als heftig, vor allem in der Richtung, dass der Europäischen Union – „Brüssel“ – die Schuld für etwas gegeben wird, woran zum Beispiel das Europäische Parlament weder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland en meerdere betrokken partijen hebben kritiek' ->

Date index: 2024-04-09
w