Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland hebben voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Duitsland heeft overigens geen enkele methode voorgesteld om de mogelijke waarde te ramen die een hypothetische marktdeelnemer in een markteconomie die in de plaats van FGAZ/FZG en de deelstaat de luchthaven van Zweibrücken exploiteert, aan die effecten zou hebben toegekend als hij in 2008 had beoordeeld of het wenselijk was de overeenkomsten te sluiten.

Darüber hinaus hat Deutschland keine Methode zur Schätzung des möglichen Wertes vorgeschlagen, den ein hypothetischer marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter, der den Flughafen Zweibrücken im Namen der FGAZ/FZG und des Landes betreibt, für solche Auswirkungen angesetzt haben könnte, als er geprüft hat, ob er diese Vereinbarung 2008 abschließt oder nicht.


O. overwegende dat Duitsland en Rusland op 5 juni hebben voorgesteld een politiek en veiligheidscomité EU-Rusland op te richten dat op ministersniveau fungeert en tot doel heeft regionale crises en conflicten op te lossen,

O. in der Erwägung, dass Deutschland und Russland am 5. Juni die Schaffung eines politischen Sicherheitsausschusses EU-Russland auf Ministerialebene zur Bewältigung regionaler Krisen und Konflikte vorgeschlagen haben,


De Europese Commissie heeft gisteren een schadevergoeding van 150 miljoen euro voorgesteld voor de groentetelers die verliezen hebben geleden als gevolg van de darminfectie in Duitsland.

Die Europäische Kommission hat gestern eine Entschädigungssumme von 150 Mio. EUR für Gemüsebauern vorgeschlagen, denen infolge der Darminfektion in Deutschland Schäden entstanden sind.


Hoewel wij altijd het exclusieve voorrecht van de lidstaten in energiezaken hebben verdedigd dat een strategisch gebied van een te groot belang is om aan de Eurocraten over te laten, zullen wij daarom, als de minste van twee kwaden, de oplossing met een “effectieve scheiding” steunen die onder andere door Frankrijk en Duitsland wordt voorgesteld.

Obwohl wir die ausschließlichen Vorrechte der Mitgliedstaaten im Energiebereich als einem strategischen Sektor, der zu bedeutend ist, als dass er den Eurokraten überlassen werden könnte, stets verteidigt haben, werden wir die „effektive Trennung“, die unter anderem von Frankreich und Deutschland vorgeschlagen wurde, als das geringere Übel befürworten.


De wijnboeren in Frankrijk, Duitsland en Luxemburg zullen in 2009 niet vergeten zijn dat hun groene afgevaardigden hebben voorgesteld het nultarief af te schaffen voor wijn, een zeer belangrijk landbouwproduct.

Die Winzer in Frankreich, Deutschland und Luxemburg werden bis zum Jahr 2009 nicht vergessen, dass ihre grünen Abgeordneten vorgeschlagen haben, den Nullsatz für Wein abzuschaffen, der ein Agrarprodukt allererster Ordnung ist.


Luxemburg, Duitsland en Oostenrijk hebben in hun antwoord de Commissie in kennis gesteld van een voorgesteld tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn.

Luxemburg, Deutschland und Österreich schlugen in ihren Antwortschreiben der Kommission Zeitpläne für die Umsetzung der Richtlinie vor.


De Commissie heeft het beheerscomité granen reeds voorgesteld om Duitsland toestemming te geven om aan producenten die in bepaalde gebieden van de overstromingen te lijden hebben gehad van 1 september 2002 tot uiterlijk 15 oktober 2002 50% vooraf uit te betalen.

Die Kommission hat dem Verwaltungsausschuss für Getreide bereits vorgeschlagen, Deutschland zu erlauben, den vom Hochwasser betroffenen Erzeugern ab dem 1. September 2002 und bis spätestens 15. Oktober 2002 eine Vorauszahlung von 50 % zu leisten.


In Duitsland bijvoorbeeld zullen nieuwe immigranten op basis van de voorgestelde immigratiewet wettelijk recht hebben op deelname aan een integratiecursus, die bestaat uit een taal- en oriëntatiecursus.

In Deutschland beispielsweise werden Neuzuwanderer nach dem vorgeschlagenen Zuwanderungsgesetz einen rechtlich gesicherten Anspruch auf Teilnahme an einem Integrationskurs, bestehend aus Sprachkurs und Orientierungskurs, haben.


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en - ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffe ...[+++]


Frankrijk en Duitsland hebben voorgesteld van Europol een doeltreffende politie-organisatie met operationele bevoegdheden te maken. De Unie zou minimumnormen moeten vaststellen voor de juridische klassificatie van strafbare handelingen en straffen.

Frankreich und Deutschland haben vorgeschlagen, Europol zu einer wirksamen Polizeibehörde mit operativen Befugnissen zu machen. Die Union soll Mindeststandards für die rechtliche Einordnung von Straftaten und Strafen festlegen.


w