Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "dus alle collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese onderzoekers kunnen dus samenwerken met collega's uit de gehele wereld.

So können europäische Wissenschaftler weltweit mit Kollegen zusammenarbeiten.


Dus, beste collega's, laten we duidelijk zijn: wij zijn voor investeringen.

Meine lieben Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie uns also ganz klar sagen: wir sind für Investitionen.


Dus, waarde collega's, aan de slag!

Dann an die Arbeit, liebe Kollegen!


Voorzitter, ik heb dus de collega's Cutaş, Matera en De Jong al bedankt, maar ik wil ook Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling, Jean Lambert, Danuta, onze eigen schaduw-EVP-er, bedanken voor het feit dat zij dit verslag hebben gemaakt tot wat het is.

Frau Präsidentin, ich habe bereits meinen geschätzten Kolleginnen und Kollegen Cutaş, Matera und De Jong gedankt, aber ich möchte auch Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling und Jean Lambert danken, die im Namen ihrer jeweiligen Fraktionen gesprochen haben sowie Danuta Jazłowiecka, der Schattenberichterstatterin meiner eigenen Partei, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), die diesen Bericht zu dem gemacht hat, was er ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik roep dus mijn collega’s op, in dit geval mijn collega’s van de Sociaal-democratische Fractie, hun invloed aan te wenden zodat deze belangrijke en nobele aspiraties ook in de praktijk worden gebracht in de landen waar dit nog niet is gebeurd.

Daher fordere ich meine Kolleginnen und Kollegen, in diesem Fall aus der Sozialistischen Fraktion, auf, ihren Einfluss geltend zu machen, so dass diese wichtigen und ehrenwerten Bestrebungen auch in ihren Ländern in die Tat umgesetzt werden, wenn dies bisher noch nicht geschehen ist.


– (DE) Voorzitter, over dit onderwerp vraag ik niet graag het woord, maar ik wil alle betrokken collega’s, dus zowel collega Ferber als fractiegenoot Maňka zeggen, dat het verontrustend is wat zich de laatste weken afspeelt in sommige lidstaten van de Europese Unie en in hun parlementen.

– Herr Präsident! Ich melde mich ungern zu diesem Thema, aber ich habe eine Bitte an alle beteiligten Kolleginnen und Kollegen, ob das der Kollege Ferber ist oder der Kollege Maňka, der meiner Fraktion angehört.


Ik vind het jammer dat de Raad op een aantal punten niet verder wil gaan en dat hij zich vastzet in een soort redenering die ik niet goed begrijp. Maar met de goedkeuring van het compromis dat we hebben uitgewerkt, is er in elk geval geen risico dat we zonder resultaat eindigen en dat we de situatie slechter maken in plaats van beter. Dus bedankt collega Savary, bedankt alle andere collega's, ik denk dat we morgen een goed resultaat zullen hebben.

Zu meinem Bedauern ist der Rat nicht gewillt, in einigen Punkten weiter zu gehen, und er hält an einer Art Argumentation fest, die ich nicht recht nachvollziehen kann. Mit der Annahme des Kompromisses, den wir ausgearbeitet haben, besteht jedoch auf keinen Fall die Gefahr, dass wir am Ende mit leeren Händen dastehen und sich die Situation verschlechtert, anstatt sich zu verbessern. Vielen Dank also, Herr Savary! Mein Dank gilt ebenfalls allen anderen Kolleginnen und Kollegen. Ich denk ...[+++]


Als het om hoge ambtenaren gaat, beslist het college van commissarissen over het instellen van een tuchtprocedure en oordeelt de Commissie uiteindelijk op voorstel van een tuchtraad, waarin hoge ambtenaren over het lot van andere hoge ambtenaren moeten beslissen. Collega's oordelen dus over collega's.

Wenn es um hohe Beamte geht, entscheidet das Kollegium der Kommissare über die Eröffnung solcher Verfahren, und die Kommission ist es auch, die am Ende urteilt, und zwar auf Vorschlag eines Disziplinarrates, in dem hohe Beamte über das Schicksal hoher Beamter zu beraten haben, also Kollegen über Kollegen zu Gericht sitzen.


De Europese industrie plukt dus niet de vruchten van dezelfde synergieën als haar Amerikaanse collega's.

Die europäische Industrie kann daher nicht die gleichen Synergien nutzen wie die amerikanische Industrie.


De Europese industrie plukt dus niet de vruchten van dezelfde synergieën als haar Amerikaanse collega's.

Die europäische Industrie kann daher nicht die gleichen Synergien nutzen wie die amerikanische Industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus alle collega' ->

Date index: 2024-11-13
w