Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «dus ben ik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deelname van de particuliere sector en van liefdadigheidsinstellingen is daarvoor onontbeerlijk, dus ik ben de Bill Melinda Gates Foundation zeer dankbaar voor hun broodnodige steun.

Dies erfordert die uneingeschränkte Unterstützung von Privatwirtschaft und Wohltätigkeitseinrichtungen, und ich freue mich über die finanzielle Unterstützung der „Bill Melinda Gates Foundation“, die wir sehr gut gebrauchen können.


Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).


Als arts ben ik al te vaak getuige geweest van de tragische verhalen van patiënten met zeldzame of complexe ziekten die in het ongewisse blijven, voor wie soms geen nauwkeurige diagnose kan worden gesteld zodat zij dus niet behandeld kunnen worden.

Als Arzt habe ich allzu oft tragische Geschichten von Patienten mit seltenen oder komplexen Erkrankungen erlebt, für die es keine Hilfe gab, die zum Teil keine präzise Diagnose und entsprechend auch keine geeignete Behandlung erhielten.


Als burger van een lidstaat van de EU ben je automatisch burger van de EU en heb je dus recht op consulaire steun wanneer je je buiten de EU bevindt (ook al heeft je eigen land daar geen vertegenwoordiging).

Als Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch Unionsbürger und haben damit Anspruch auf konsularischen Beistand, wenn Sie sich in einem Land außerhalb der EU befinden (selbst wenn Ihr Land dort keine Auslandsvertretung hat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afsluitend kan ik dus zeggen dat dit een positieve week was voor de Unie, waarbij ik me wel degelijk volledig bewust ben van de economische problemen waarmee we nog steeds te maken hebben.

Zusammenfassend möchte ich eine positive Bilanz dieser Woche für die Union ziehen, auch wenn mir die sozialen und wirtschaftlichen Probleme, denen wir nach wie vor gegenüberstehen, in vollem Umfang bewusst sind.


“De vraag in de bouwnijverheid is als gevolg van de huidige crisis ingestort en de werknemers in deze sector ondervinden problemen; dus ben ik blij dat het besluit van vandaag de werknemers van Heijmans zal helpen hun vaardigheden te vergroten en zo snel mogelijk weer aan het werk te raken”.

„Im Baugewerbe, das einen krisenbedingten Nachfrageeinbruch verzeichnet, sehen sich die Arbeitnehmer mit erheblichen Problemen konfrontiert; ich freue mich daher, dass mit der heute getroffenen Entscheidung dazu beigetragen werden kann, dass die ehemaligen Heijmans-Arbeitnehmer ihre Qualifikation verbessern und so schnell wie möglich wieder einen Arbeitsplatz finden.“


Er zijn veel verplichtende omstandigheden en veel prioriteiten, en dus ben ik er inderdaad trots op dat ik de kandidaat ben die de steun gekregen heeft van de partij die de verkiezingen gewonnen heeft, de kandidaat die de steun gekregen heeft van de staatshoofden en de democratisch gekozen regeringsleiders ongeacht politieke kleur, en ik zie dat niet als iets negatiefs.

Es gibt viele Einschränkungen und Prioritäten und so bin ich stolz darauf, der Kandidat der Partei zu sein, die die Wahl gewonnen hat, der Kandidat zu sein, der, quer durch das politische Spektrum, die Unterstützung der demokratisch gewählten Staats- und Regierungschefs bekommen hat, was ich nicht als negativ ansehe.


Ik ben dus ben heel teleurgesteld dat dit verslag is afgewezen, en ik wil ook mijn solidariteit betuigen met collega Catania, aangezien ik met hem heb samengewerkt en volledig achter zijn amendementen stond.

Deshalb bekunde ich mein Bedauern über die Ablehnung des Berichts und möchte zugleich meine Solidarität mit Herrn Catania zum Ausdruck bringen, mit dem ich zusammengearbeitet und dessen Änderungsanträge ich mitgetragen habe.


Ik ben echter niet geneigd om de status quo te accepteren. Elk compromis zal dus nieuwe voorwaarden impliceren.

Ich bin jedoch nicht geneigt, den Status quo zu akzeptieren; jeder Kompromiss brächte also neue Bedingungen mit sich.


Ik heet deze drie landen dus welkom, en ik ben ervan overtuigd dat hun toetreding het communautaire elan zal versterken en tevens een bewijs is van de kracht en de aantrekkingskracht van de Economische en Monetaire Unie.

Ich möchte also diese drei Länder willkommen heißen, deren Beitritt die Gemeinschaftsdynamik verstärken wird und die Kraft und Anziehung der Wirtschafts- und Währungsunion unter Beweis stellt.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     dus ben ik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ben ik' ->

Date index: 2022-10-12
w