Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Indiening van blijken van belangstelling
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «dus blijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

Show


indiening van blijken van belangstelling

Antrag auf Teilnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige projecten kunnen weliswaar verliesgevend blijken, maar algemeen genomen zal het fonds op lange termijn gunstig uitpakken voor zowel publieke als particuliere investeerders en dus een positief rendement voor de belastingbetaler opleveren.

Zwar kann es bei einzelnen Projekten zu Verlusten kommen, doch dürfte der Fonds insgesamt leistungsfähig genug sein, um langfristige Renditen für die öffentlichen und privaten Investoren und somit auch positive Renditen für den Steuerzahler abzuwerfen.


Zowel de luchthaven Zweibrücken als de diverse luchtvaartmaatschappijen die van de luchthaven gebruikmaken, blijken dus onverenigbare staatssteun te hebben gekregen. Duitsland moet die steun nu terugvorderen van de betrokken ondernemingen.

Da die Kommission zu dem Ergebnis kam, dass der Flughafen Zweibrücken und einige dort tätige Fluggesellschaften mit dem Binnenmarkt unvereinbare staatliche Beihilfen erhalten haben, muss Deutschland diese Beihilfen nun von den Empfängern zurückfordern.


Zij doen dus blijken van een belang om de vernietiging te vorderen van een bepaling die het voordeel van een automatische bevordering toekent aan een categorie van commissarissen van politie waartoe zij niet behoren.

Sie weisen somit ein Interesse auf, um die Nichtigerklärung einer Bestimmung zu beantragen, die einer Kategorie von Polizeikommissaren, der sie nicht angehören, den Vorteil einer automatischen Beförderung gewährt.


De thema's die van de staatshoofden en regeringsleiders in januari een prominente plaats op de agenda voor groei en banen en voor de Europese Raad van heden hebben gekregen, blijken dus ook prominent in het programma van de sociale partners aanwezig te zijn.

Hier gibt es ein hohes Maß an Übereinstimmung mit den von den Staats- und Regierungschefs im Januar festgelegten Prioritäten der Agenda für Wachstum und Beschäftigung und den Prioritäten für die heutige Tagung des Europäischen Rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij doet dus blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van artikel 1 van het decreet van 27 april 2006, doordat de beroepsactiviteit en de financiële situatie van haar leden rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door die bepaling, in zoverre ze de toekenning van een fiscaal voordeel uitsluit in geval van verkoop van een woning waarvan de bouw deel uitmaakt van de beroepsactiviteit van die leden, wanneer die verkoop geschiedt door een privaatrechtelijk rechtspersoon.

Die klagende Partei weist somit das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung von Artikel 1 des Dekrets vom 27. April 2006 zu beantragen, insofern die Berufstätigkeit und die Finanzsituation ihrer einzelnen Mitglieder direkt und nachteilig von dieser Bestimmung betroffen sein können, insofern sie im Falle des Verkaufs eines Wohngebäudes, dessen Erbauung zur Berufstätigkeit ihrer Mitglieder gehört, die Gewährung eines Steuervorteils ausschliesst, wenn dieser Verkauf von einer juristischen Person des privaten Rechts vorgenommen wird.


De verzoekende partijen doen dus blijken van het vereiste belang om de vernietiging van de artikelen 10, § 3, en 52, van het bestreden decreet te vorderen.

Die klagenden Parteien weisen somit das erforderliche Interesse an der Klageerhebung auf Nichtigerklärung der Artikel 10 § 3 und 52 des angefochtenen Dekrets nach.


Dit is een positief signaal omdat de sinds 1996 genomen maatregelen dus effect blijken te hebben.

Dies ist ein ermutigendes Signal, das zeigt, dass die seit 1996 getroffenen Schutzmaßnahmen wirksam sind.


Bij de toepassing van deze richtsnoeren is er dus ruimte voor een sterk regionaal accent, hetgeen zou moeten blijken uit de regionale programma's voor de doelstellingen 1 en 2.

Bei der Anwendung dieser Leitlinien bestehen daher Möglichkeiten für eine stark ausgeprägte regionale Dimension, die sich in den regionalen Programmen im Rahmen der Ziele 1 und 2 niederschlagen sollte.


Het kan dus noodzakelijk of wenselijk blijken te zijn om wijzigingen in het ontwerpplan of –programma door te voeren.

Folglich kann eine Änderung des Plan- oder Programmentwurfs gegebenenfalls notwendig oder wünschenswert sein.


De status-quo-optie, die nu de gemakkelijke weg kan lijken, zou dus vrij snel uitlopen op een impasse en een illusie blijken.

Somit könnte sich die Option des Status quo, die heute als der "leichte Weg" erscheinen mag,relativ rasch als Sackgasse und Irrweg erweisen.




D'autres ont cherché : blijken     indiening van blijken van belangstelling     opvoering     uit de briefwisseling blijken     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     dus blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus blijken' ->

Date index: 2021-07-18
w