Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus een aantal cruciale maatregelen ingevoerd " (Nederlands → Duits) :

Op grond daarvan wordt door het decreet een aantal flankerende maatregelen ingevoerd in het DABM, met name : « 1° specifieke en periodieke integrale evaluaties van inrichtingen of activiteiten, gekoppeld aan de mogelijkheid om de milieuvoorwaarden bij te stellen; 2° inspraak van het betrokken publiek of van een adviesinstantie op het einde van elke exploitatietermijn van 20 jaar, gekoppeld aan de mogelijkheid om de duur of het voorwerp van de vergunni ...[+++]

Dementsprechend werden durch das Dekret eine Reihe von flankierenden Maßnahmen in das Umweltpolitikdekret eingeführt, nämlich: « 1. spezifische und regelmäßige integrale Bewertungen von Einrichtungen oder Tätigkeiten in Verbindung mit der Möglichkeit, die Umweltbedingungen anzupassen; 2. Mitsprache der betroffenen Öffentlichkeit oder einer Beratungsinstanz am Ende eines jeden zwanzigjährigen Betriebszeitraums in Verbindung mit der Möglichkeit, die Dauer oder den Gegenstand der Genehmigung anzupassen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 109).


Met deze tekst wordt dus een aantal cruciale maatregelen ingevoerd ten behoeve van de bescherming van de burgers, met inbegrip van een reeks bepalingen die de eerbiediging van de privésfeer en van de persoonsgegevens van onderdanen van derde landen moeten garanderen.

Daher hat dieser Text den Vorzug, dass grundsätzliche Maßnahmen zum Schutz der europäischen Bürger sowie Bestimmungen eingeführt werden, die die Achtung des Privatlebens und den Schutz der personenbezogenen Daten von Drittstaatsangehörigen gewährleisten.


Sindsdien is er een aantal maatregelen ingevoerd; zo is het actieplan van de Commissie inzake terugkeer goedgekeurd en zijn er twee noodregelingen goedgekeurd om 160 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit de lidstaten waar de nood het hoogst is over te brengen naar andere lidstaten van de EU.

Seither wurden etliche Maßnahmen eingeleitet, darunter die Annahme zweier Notfallregelungen zur Umverteilung von 160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf andere Mitgliedstaaten der EU, und die Billigung des Aktionsplans der Kommission für die Rückkehr.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats v ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flugh ...[+++]


Ten tweede hebben de Europese Unie en haar lidstaten een groot aantal uitzonderlijke maatregelen ingevoerd om de financiële crisis het hoofd te kunnen bieden.

Zweitens, um die Finanzkrise unter Kontrolle zu halten, haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten eine Vielzahl von Sondermaßnahmen durchgesetzt, was sehr lobenswert ist.


Ten tweede hebben de Europese Unie en haar lidstaten een groot aantal uitzonderlijke maatregelen ingevoerd om de financiële crisis het hoofd te kunnen bieden.

Zweitens, um die Finanzkrise unter Kontrolle zu halten, haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten eine Vielzahl von Sondermaßnahmen durchgesetzt, was sehr lobenswert ist.


Bovendien heeft de EU met hetzelfde doel een aantal interne maatregelen ingevoerd.

Daneben hat die EU eine Reihe interne Maßnahmen getroffen, um die gleichen Ziele zu erreichen.


Op het gebied van bosbranden is nu een aantal gemeenschappelijke maatregelen ingevoerd met betrekking tot bescherming, preventie en herstel.

Was die Waldbrände angeht, so wurde nun eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen im Bereich Prävention, Schutz und Wiederaufforstung eingeführt.


Het pakket hervormingen omvat: a) een voorstel voor een herziening van de concentratieverordening; b) ontwerp-richtsnoeren voor de beoordeling van "horizontale fusies", fusies dus tussen concurrenten, en c) een aantal andere maatregelen die het besluitvormingsproces moeten helpen verbeteren; sommige daarvan zijn vervat in een stel van beste praktijken.

Das Reformpaket besteht aus: a) einem Vorschlag für eine Neufassung der Fusionskontrollverordnung; b) Leitlinien für die Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse; c) einer Reihe nicht legislativer Maßnahmen, die den Entscheidungsprozess verbessern sollen und von denen einige in eine Zusammenstellung bewährter Praktiken eingeflossen sind.


Elk van deze programma's bevat een aantal specifieke maatregelen, maar daarnaast vertonen zij gemeenschappelijke kenmerken die als volgt kunnen worden samengevat : Steeds wordt het effect op de plaatselijke werkgelegenheid aangewezen als het hoofddoel van de bijstandsverlening van de Structuurfondsen : het gaat er dus om de lokale produktieve structuur te veranderen, het opleidingsniveau te verhogen en het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen.

Die Programme weisen neben ihren jeweils spezifischen Aspekten auch gemeinsame Merkmale auf, die sich folgendermaßen zusammenfassen lassen: Alle geben die Wirkung auf die lokale Beschäftigungssituation als wichtigstes Ziel der Intervention der Strukturfonds an: Deshalb wird angestrebt, die lokalen Produktionsstrukturen zu ändern, das Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte anzuheben und die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu fördern.


w