Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus geen debat " (Nederlands → Duits) :

Mijnheer de Voorzitter, er is dus geen debat.

Dementsprechend, Herr Präsident, gibt es keine Debatte.


Er vindt dus geen debat plaats, in tegenstelling tot hetgeen op de oorspronkelijke agenda stond.

Somit gibt es darüber, im Gegensatz zum ursprünglichen Wortlaut der Tagesordnung, keine Aussprache.


– (DE) Aangezien ik tijdens het debat over het verslag-Bové geen gelegenheid heb gekregen om het woord te voeren en ik dus geen verklaring kon afleggen waarom ik dat verslag niet kan steunen, wil ik hier nogmaals duidelijk maken dat wij vooralsnog in de Europese Unie leven en niet in de Sovjet-Unie.

− Weil mir in der Debatte zum Bové-Bericht das Wort entzogen wurde und ich nicht erklären konnte, unter welchen Umständen ich nicht für diesen Bericht stimme, will ich hier erneut klarstellen, dass wir bis auf weiteres noch in der Europäischen Union und nicht in einer Sowjetunion leben.


Dit is dus geen politiek debat, hoewel we heel goed weten dat zodra het in de regio gaat over water, dit een politieke kwestie is.

Es geht hier also nicht um eine politische Debatte, auch wenn wir alle genau wissen, dass die Dinge, sobald wir über Wasser in der Region sprechen, politisch werden.


Niettemin lijkt de Europese betalingsbevelprocedure, in het licht van de schriftelijke en niet-contentieuze aard van de procedure, waarin geen debat over de gegrondheid van de schuldvordering plaatsvindt, en die dus bijzonder geschikt is voor elektronische verwerking (zie punt 3.5. hieronder), beter geschikt voor gecentraliseerde behandeling door een rechtbank dan andere procedures, die een debat over de gegrondheid en een beoordeling van het bewijsmateriaal vereisen en daarom een grotere nabijheid van de rechtbank voor de justitiabelen kunnen vergen.

Dennoch erscheint das Europäische Mahnverfahren, da es schriftlich und auf nichtstreitige Art ohne Erörterung der Sache selbst abgewickelt wird, weshalb es sich besonders für eine elektronische Bearbeitung eignet (siehe Abschnitt 3.5), besser für die Behandlung durch ein zentrales Gericht geeignet als andere Verfahren, die eine Erörterung des Sachverhalts und eine Beweiswürdigung erfordern, was dafür sprechen könnte, das Gericht näher bei den Streitparteien anzusiedeln.


- Mevrouw Lehtomäki is - zonder gegevens - teruggekeerd naar Finland, omdat morgen de India-Top wordt gehouden. Er komt dus geen reactie van de Raad in dit debat.

Frau Lehtomäki musste nach Finnland zurückreisen – allerdings ohne Preisgabe ihrer Daten –, weil morgen der Indien-Gipfel stattfindet.


Het Hof wordt tevens gevraagd of de toekenning van de controle over het vertrouwelijk dossier aan de kamer van inbeschuldigingstelling afbreuk doet aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat dit onderzoeksgerecht in een latere fase, en mogelijk in dezelfde samenstelling, zal moeten oordelen over de regeling van de rechtspleging, waarbij het zal beslissen met kennis van het vertrouwelijk dossier en dus met kennis van elementen waarover de partijen niet beschikken en waarover geen tegenspre ...[+++]

Der Hof wird ebenfalls gefragt, ob die Zuteilung der Kontrolle der vertraulichen Akte an die Anklagekammer den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte Abbruch tue, indem dieses Untersuchungsgericht in einer späteren Phase und möglicherweise in der gleichen Zusammensetzung über die Regelung des Verfahrens werde urteilen müssen, wobei es seine Entscheidung treffen werde in Kenntnis der vertraulichen Akte und somit nach Kenntnisnahme von Elementen, die den Parteien nicht vorlägen und ...[+++]


De verzoekende partijen bekritiseren vervolgens de toekenning van de controle over het vertrouwelijk dossier aan de kamer van inbeschuldigingstelling terwijl dat onderzoeksgerecht in een latere fase, en mogelijk in dezelfde samenstelling, zal moeten oordelen over de regeling van de rechtspleging, en terwijl het zal beslissen met kennis van het vertrouwelijk dossier en dus met kennis van elementen waarover de partijen niet beschikken en waarover geen tegensprekelijk debat heeft plaatsgevonden.

Die klagenden Parteien bemängeln sodann, dass die Kontrolle der vertraulichen Akte der Anklagekammer anvertraut wird, während dieses Untersuchungsgericht in einer späteren Phase und möglicherweise in der gleichen Zusammensetzung über die Regelung des Verfahrens werde urteilen müssen, und während sie ihre Entscheidung treffen werde in Kenntnis der vertraulichen Akte und somit nach Kenntnisnahme von Elementen, die den Parteien nicht vorlägen und über die keine kontradiktorische Debatte ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dus geen debat     vindt dus geen debat     verslag-bové     tijdens het debat     dus     geen politiek debat     waarin     waarin geen debat     komt dus     dit debat     waarover     geen tegensprekelijk debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen debat' ->

Date index: 2022-03-28
w