Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus niet inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de meeste lidstaten zich actief inzetten en regelmatig herplaatste personen opnemen, hebben sommige lidstaten nog geen enkele persoon herplaatst en komen zij dus hun wettelijke verplichting niet na.

Die meisten Mitgliedstaaten nehmen aktiv und regelmäßig Umverteilungen vor, einige haben jedoch bisher noch gar keine Personen umverteilt und halten damit ihre rechtlichen Verpflichtungen nicht ein.


Beleidmakers moeten zich dus serieus inzetten om onze leraren te ondersteunen, niet alleen door ze beter op te leiden, maar ook door hun arbeidsomstandigheden te verbeteren".

Dafür bedarf es der Entschlossenheit und dem Engagement der Politiker, die Lehrkräfte nicht nur durch die Optimierung der Ausbildung, sondern auch durch die Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen zu unterstützen.“


44. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mijnbestrijdin ...[+++]

44. bedauert, dass es der EU seit der Aufhebung der spezifischen EU-Haushaltslinie 2007 an einem flexiblen und länderübergreifenden Instrument fehlt, mit dem Prioritäten im Bereich der Antiminenprogramme auf kohärente Art und Weise umzusetzen wären, und dass die EU-Finanzhilfen für Antiminenaktionen in quantitativer Hinsicht insgesamt zurückgegangen sind; fordert daher dazu auf, wieder mehr Engagement zu zeigen und hinzu eine einzige Haushaltslinie unter einer federführenden Direktion zu schaffen und so das fortgesetzte Engagement der EU im Bereich der Antiminenaktionen zu signalisieren, wobei die – in den Länderstrategiepapieren festge ...[+++]


45. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mijnbestrijdin ...[+++]

45. bedauert, dass es der EU seit der Aufhebung der spezifischen EU-Haushaltslinie 2007 an einem flexiblen und länderübergreifenden Instrument fehlt, mit dem Prioritäten im Bereich der Antiminenprogramme auf kohärente Art und Weise umzusetzen wären, und dass die EU-Finanzhilfen für Antiminenaktionen in quantitativer Hinsicht insgesamt zurückgegangen sind; fordert daher dazu auf, wieder mehr Engagement zu zeigen und hinzu eine einzige Haushaltslinie unter einer federführenden Direktion zu schaffen und so das fortgesetzte Engagement der EU im Bereich der Antiminenaktionen zu signalisieren, wobei die – in den Länderstrategiepapieren festge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij moeten de voorstanders van de integratie van Europa beseffen dat er geen verdeeldheid mag zijn tussen de Europese werknemers maar dat er sprake moet zijn van eenheid: dat is een onontbeerlijke vereiste om een verenigd Europa op te bouwen. Dit Parlement moet zich dus niet inzetten voor dumping, maar voor de opwaartse harmonisatie van regels en rechten.

Meiner Meinung nach müssen diejenigen, die Europa integrieren wollen, erkennen, dass die Einheit und nicht die Spaltung der europäischen Arbeitnehmerschaft ein wertvolles Gut ist, wenn wir dieses vereinigte Europa aufbauen wollen. Daher sollte sich dieses Parlament auch nicht für Dumping, sondern für eine sich an höchsten Standards orientierende Harmonisierung von Regelungen und Rechten engagieren.


6. is van mening dat niet alleen de lidstaten en de sociale partners de directe gesprekspartners bij de actie van de Commissie – en dus als verantwoordelijk voor de uitvoering van strategie voor de oplossing van de salarisongelijkheid tussen mannen en vrouwen – moeten zijn, maar ook de organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen, die tevens zouden kunnen zorgen voor de nodige specifieke opleiding op het gebied van genderkwesties en loonverschillen tussen mannen en vrouwen, voor de sociale partners, advocaten, magistraten en omb ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die direkten Ansprechpartner der Maßnahmen der Kommission – die für die Umsetzung der Strategie zur Überwindung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern verantwortlich sind – nicht nur die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner sein müssen, sondern auch die Gleichstellungseinrichtungen, die auch Schulungen für Sozialpartner, Rechtsanwälte, Richter und Bürgerbeauftragte in Geschlechterfragen und bezüglich des geschlechtsspezifischen Lohngefälles anbieten könnten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


R. overwegende dat dit echter niet aanvaardbaar is wanneer de inlichtingendiensten zich laten inzetten voor spionage voor mededingingsdoeleinden, wanneer zij dus buitenlandse ondernemingen bespioneren om binnenlandse ondernemingen een concurrentievoordeel te verschaffen; evenwel overwegende dat er geen goed gedocumenteerd geval bestaat dat aantoont dat wereldwijde afluisteringssystemen hiervoor werden ingezet, ook wanneer dit van vele kanten wordt beweerd,

R. in der Erwägung, dass es jedenfalls nicht tolerierbar ist, wenn sich Nachrichtendienste für Konkurrenzspionage instrumentalisieren lassen, indem sie ausländische Unternehmen ausspionieren, um inländischen einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, dass es allerdings keinen belegten Fall dafür gibt, dass das globale Abhörsystem dafür eingesetzt wurde, auch wenn dies vielfach behauptet wurde,




D'autres ont cherché : dus niet inzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet inzetten' ->

Date index: 2024-08-08
w