Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus wel allemaal " (Nederlands → Duits) :

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter da ...[+++]


We kunnen dus wel allemaal naar dit Parlement komen en kritiek uiten op de beschamende verschillen in levensverwachting, kindersterftecijfer en overlevingskans voor kankerpatiënten tussen rijke en arme lidstaten, maar de meesten van ons leggen de schuld niet daar waar zij behoort te liggen, namelijk bij het onvermogen van de EU om ervoor te zorgen dat armere leden financiële bijstand krijgen, zodat deze een inhaalslag kunnen maken op het gebied van het niveau van de gezondheidszorg, en er zo een einde aan te maken dat regeringen zich verzetten tegen de mogelijkheid om gezondheid uit de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten te halen.

Wir können also alle in dieses Parlament kommen und die beschämenden Unterschiede zwischen reichen und armen Mitgliedstaaten in Bezug auf Lebenserwartung, Kindersterblichkeitsraten und Krebsüberlebensraten kritisieren. Die meisten von uns versäumen es jedoch, die Schuld der Tatsache zuzuschreiben, der sie zugeschrieben werden sollte: der Unfähigkeit der EU, die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für ärmere Mitglieder sicherzustellen, um ihnen zu helfen, in puncto Gesundheitsversorgungsniveau aufzuholen, und damit ihre Regierungen davon abzuhalten, sich der Möglichkeit entgegenzustellen, das Gesundheitswesen aus der exklusiven nati ...[+++]


We weten allemaal dat vrede, democratie en mensenrechten het belangrijkst zijn, maar voor ieder van ons zijn de zaken die ons dagelijks leven vergemakkelijken het meest tastbaar, dat wil dus zeggen de gemeenschappelijke markt, die ook wel eens ons vlaggenschip wordt genoemd.

Wir alle wissen, dass die wichtigsten Fragen Frieden, Demokratie und Menschenrechte betreffen; was jedoch jeden Einzelnen von uns unmittelbar betrifft, ist etwas, das unser Alltagsleben erleichtert – der Binnenmarkt.


Inderdaad, de foutpercentages zijn te hoog – en we streven allemaal naar perfectie – maar er is wel vooruitgang geboekt en de EU heeft ook in het algemeen vooruitgang geboekt, dus dat moeten we toejuichen.

Keine Frage: Die Fehlerquoten sind zu hoch – und wir alle streben nach Perfektion –, doch es hat sich bereits einiges getan. Die EU im Ganzen hat Fortschritte erzielt, und dies ist zu begrüßen.


Daarom moet ik wel een beroep doen op de Commissie. Vice-voorzitter Wallström, ik verzoek u een simpel scenario te maken dat laat zien wat er gebeurt als al onze belangrijkste regeringen doen wat ik hier net gezegd heb, dus een scenario waaruit blijkt dat ze allemaal beter af zullen zijn, niet alleen wat banen betreft, maar ook op het gebied van de overheidsbegroting en het stabiliteits- en groeipact.

Aus diesem Grund muss ich einfach an die Kommission appellieren, Frau Vizepräsidentin Wallström, und Sie darum bitten, ein einfaches Szenario aufzuzeigen, aus dem hervorgeht, was passieren würde, wenn die Regierungen aller wichtigen Länder genau das tun, was ich hier erläutert habe. So würde man feststellen, dass es allen Ländern besser gehen würde, und zwar nicht nur in Bezug auf Arbeitsplätze, sondern auch hinsichtlich der öffentliche Haushalte und des Stabilitäts- und Wachstumspakts.


Wij spannen ons dus wel allemaal in om onze vrouwelijke landgenoten toegang te doen krijgen tot de besluitvormingsorganen en leidende functies in de politiek, maar ik meen dat daarvoor een echte mentaliteitsverandering nodig is.

Ich glaube also, daß wir alle diesen Kampf führen, um unseren Mitbürgerinnen dabei zu helfen, in Machtpositionen und verantwortliche Posten in der Politik zu gelangen, aber das geht meiner Meinung nach nur mit einer echten Revolution in den Mentalitäten.




Anderen hebben gezocht naar : bijgestaan door twee     waarmee ze allemaal     dus wel allemaal     weten allemaal     streven allemaal     ze allemaal     spannen ons dus wel allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus wel allemaal' ->

Date index: 2024-02-25
w