Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "dusdanig verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

Polyneuritis | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

Mehrzweckrind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er sprake is van deze strafbare feiten wordt de mensenhandel vaak niet onderzocht of niet als dusdanig geregistreerd Doordat de verschillende vormen van mensenhandel voortdurend evolueren en de mensenhandelaars zich aanpassen aan nieuwe situaties, is het des te moeilijker mensenhandel te onderzoeken en mensenhandelaars te vervolgen.

Dank dieser verbundenen Verbrechen wird der Menschenhandel oft nicht aufgedeckt oder nicht als solcher gemeldet. Die kontinuierliche Weiterentwicklung von Formen des Menschenhandels und die Fähigkeit der Menschenhändler, sich an neue Situationen anzupassen, erschweren die Ermittlung und Verfolgung der Straftäter.


15. Indien mogelijk worden documenten of bestanden met verschillende rubriceringsniveaus dusdanig gestructureerd dat de onderdelen met een verschillend rubriceringsniveau gemakkelijk kunnen worden herkend en, indien nodig, worden afgescheiden.

15. Dokumente oder Dateien, die Teile mit unterschiedlichen Geheimhaltungsgraden umfassen, müssen möglichst so untergliedert werden, dass Teile mit unterschiedlichen Geheimhaltungsgraden leicht zu erkennen sind und gegebenenfalls abgetrennt werden können.


15. Indien mogelijk worden documenten of bestanden met verschillende rubriceringsniveaus dusdanig gestructureerd dat de onderdelen met een verschillend rubriceringsniveau gemakkelijk kunnen worden herkend en, indien nodig, worden afgescheiden.

15. Dokumente oder Dateien, die Teile mit unterschiedlichen Geheimhaltungsgraden umfassen, müssen möglichst so untergliedert werden, dass Teile mit unterschiedlichen Geheimhaltungsgraden leicht zu erkennen sind und gegebenenfalls abgetrennt werden können.


Zoals de Ministerraad aangeeft, beantwoorden de personenbelasting, de rechtspersonenbelasting en de belasting van de niet-inwoners aan regels die in talrijke opzichten verschillend zijn, zoals de mogelijkheid, bepaald in artikel 171 van het WIB 1992, voor uitsluitend de natuurlijke personen, om de roerende inkomsten samen te voegen, of om roerende inkomsten die niet als dusdanig worden gekwalificeerd voor de natuurlijke personen in aanmerking te nemen als inkomsten van de rechtspersonen (artikel 21, 5°, 6° en 10°, van hetzelfde Wetboe ...[+++]

Wie der Ministerrat anführt, unterliegen die Steuer der natürlichen Personen, die Steuer der juristischen Personen und die Steuer der Gebietsfremden Regeln, die in mancherlei Hinsicht unterschiedlich sind, sei es die in Artikel 171 des EStGB 1992 nur für natürliche Personen vorgesehene Möglichkeit, Einkünfte aus beweglichen Gütern zusammenzulegen, oder die Möglichkeit, dass als Einkommen von juristischen Personen Einkünfte aus beweglichen Gütern berücksichtigt werden, die für natürliche Personen nicht als solche eingestuft werden (Artikel 21 Nrn. 5, 6 und 10 desselben Gesetzbuches), oder sei es die Definition der Besteuerungsgrundlage, o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang overtredingen in lidstaten op een dusdanig verschillende wijze worden geïnterpreteerd en aangepakt, en er vooralsnog geen concreet zicht is op snelle verbetering hierin, dienen de kleine herhaalde inbreuken geen onderdeel uit te maken van deze verordening.

Solange Verstöße in den Mitgliedstaaten auf derartig unterschiedliche Weise interpretiert und angegangen werden und da keine konkrete Aussicht auf eine schnelle Verbesserung dieser Situation besteht, sollten wiederholte geringfügige Verstöße nicht Bestandteil dieser Verordnung sein.


De navolgende voorstellen voor acties zijn derhalve opties, dusdanig opgezet dat zij de drie verschillende fasen weergeven waarop wordt vooruitgelopen door Resolutie 1546 van de VR-VN en die in overleg met de toekomstige regering van Irak nader zijn uit te werken.

Bei den nachstehenden Vorschlägen handelt es sich daher um Handlungsoptionen, die sich in drei getrennte Phasen gliedern, die durch die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrats vorweggenommen wurden. Sie sollen in Konsultationen mit der künftigen irakischen Regierung weiterentwickelt werden.


De navolgende voorstellen voor acties zijn derhalve opties, dusdanig opgezet dat zij de drie verschillende fasen weergeven waarop wordt vooruitgelopen door Resolutie 1546 van de VR-VN en die in overleg met de toekomstige regering van Irak nader zijn uit te werken.

Bei den nachstehenden Vorschlägen handelt es sich daher um Handlungsoptionen, die sich in drei getrennte Phasen gliedern, die durch die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrats vorweggenommen wurden. Sie sollen in Konsultationen mit der künftigen irakischen Regierung weiterentwickelt werden.


* Samengevat in de bijdrage van het Belgisch ministerie van Justitie, die een synthese is van de verschillende ontvangen antwoorden en niet het standpunt is van de Belgische overheid als dusdanig.

* zusammengefasst im Beitrag des belgischen Justizministeriums, der keine Stellungnahme der belgischen Regierung ist, sondern lediglich eine Zusammenfassung der vom Ministerium gesammelten Beiträge.


Met betrekking daartoe adviseert de EDPS om artikel 14 dusdanig te wijzigen dat het op alle instellingen, organen, kantoren en agentschappen van de Europese Unie slaat en dat duidelijk is welk soort bijstand de verschillende entiteiten binnen de EU kunnen aanvragen (ingeval de wetgever een dergelijke differentiatie daadwerkelijk beoogt).

In diesem Zusammenhang empfiehlt der EDSB, Artikel 14 so zu ändern, dass alle Organe, Einrichtungen, dezentralen Einrichtungen und Dienststellen der Union eingeschlossen sind und die Art der Unterstützung genau beschrieben wird, um die die verschiedenen Stellen innerhalb der Union (sofern diese Differenzierung vom Gesetzgeber vorgesehen ist) ersuchen können.


Met betrekking daartoe adviseert de EDPS om artikel 14 dusdanig te wijzigen dat het op alle instellingen, organen, kantoren en agentschappen van de Europese Unie slaat en dat duidelijk is welk soort bijstand de verschillende entiteiten binnen de EU kunnen aanvragen (ingeval de wetgever een dergelijke differentiatie daadwerkelijk beoogt).

In diesem Zusammenhang empfiehlt der EDSB, Artikel 14 so zu ändern, dass alle Organe, Einrichtungen, dezentralen Einrichtungen und Dienststellen der Union eingeschlossen sind und die Art der Unterstützung genau beschrieben wird, um die die verschiedenen Stellen innerhalb der Union (sofern diese Differenzierung vom Gesetzgeber vorgesehen ist) ersuchen können.


w