Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzaam te maken vanuit zowel » (Néerlandais → Allemand) :

De wijze van functioneren van de financiële sector moet worden herzien om die duurzaam te maken, en het begrip risico moet opnieuw worden gedefinieerd om daarin rekening te houden met de langetermijnvraagstukken op milieu-, sociaal en governancegebied op zowel micro- als macroniveau.

Es ist notwendig, die Funktionsweise des Finanzsektors zu überdenken, um ihn nachhaltig zu gestalten, und den Risikobegriff neu zu definieren, um die langfristigen ökologischen, sozialen und steuerungspolitischen Herausforderungen auf Mikro- und Makroebene einzubeziehen.


Het algemene doel van de Commissievoorstellen voor een modern en eenvoudiger gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) bestaat erin de visserij duurzaam te maken vanuit zowel ecologisch, economisch als sociaal oogpunt.

Das übergeordnete Ziel der Vorschläge der Kommission für eine moderne und einfachere Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) ist eine ökologisch, wirtschaftlich und sozial nachhaltige Fischerei.


Het algemene doel van de Commissievoorstellen voor een modern en eenvoudiger gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) bestaat erin de visserij duurzaam te maken vanuit ecologisch, economisch en sociaal oogpunt.

Das übergeordnete Ziel der Vorschläge der Kommission für eine moderne und einfachere Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) ist eine ökologisch, wirtschaftlich und sozial nachhaltige Fischerei.


Ofwel maken we samen werk van zowel de kortetermijnopgave om voor herstel te zorgen als van de langetermijnopgaven – mondialisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing – zodat we de recente verliezen kunnen goedmaken, de concurrentiekracht kunnen herstellen en de productiviteit kunnen opvoeren en daarmee de EU op weg kunnen helpen naar welvaart ("duurzaam herstel").

Entweder stellen wir uns gemeinsam der unmittelbaren Herausforderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und auch den längerfristigen Problemen (Globalisierung, Ressourcenknappheit, Alterung), damit wir die jüngsten Verluste ausgleichen, unsere Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen, unsere Produktivität steigern und längerfristig dem Wohlstand in der Union den Weg bereiten („nachhaltiger Aufschwung“).


hierbij beoogt het programma het beleidsmakers en verstrekkers van gezondheidsdiensten gemakkelijker te maken vanuit zowel technisch als organisatorisch oogpunt innoverende oplossingen in te voeren om de kwaliteit en de duurzaamheid van de gezondheidszorgstelsels te verbeteren en de toegang tot betere en veiliger gezondheidszorg te vergroten.

Hierzu soll das Programm politischen Entscheidungsträgern und Beschäftigten des Gesundheitswesens die Übernahme technologischer und organisatorischer innovativer Lösungen zur Verbesserung der Qualität und der Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme und zur Verbesserung des Zugangs zu besserer und sichererer Gesundheitsversorgung anbieten.


IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkracht ...[+++]

BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird, indem er die Entwicklungsländer dabei unter­stützen wird, ihre Treibhausgasemissionen zu ...[+++]


Beide tentoonstellingen willen duidelijk maken hoe steden in de toekomst zowel aantrekkelijk als duurzaam kunnen zijn.

Beide Ausstellungen sollen veranschaulichen, wie Städte sowohl attraktiv als auch nachhaltig sein können.


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigen ...[+++]

Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen auf der Behauptung gründet, dass die vorgenannte Änderung des obengenannten königlichen Erlasses vom 2. ...[+++]


-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA's genomen handelsmaatregelen mogelijk zou moeten ...[+++]

-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der mult ...[+++]


Overwegende dat het, om een zowel vanuit technisch als vanuit administratief oogpunt behoorlijke overgang mogelijk te maken van de huidige facultatieve communautaire voorschriften naar de door deze richtlijn ingestelde verplichte typegoedkeuringsprocedure, passend is de fabrikanten voor een periode van drie jaar de keuze te laten tussen de procedure van deze richtlijn en die van artikel 10 van Richtlijn 70/156/EEG; dat volgens laatstgenoemde procedure verleende goedkeuringen tot 31 december 1997 geldig blijven;

Damit sowohl in technischer als auch in verwaltungsmässiger Hinsicht ein angemessener Übergang von der gegenwärtigen fakultativen Regelung der Gemeinschaftsvorschriften auf das in dieser Richtlinie festgelegte verbindliche Typgenehmigungsverfahren ermöglicht wird, ist es zweckmässig, den Herstellern während eines Zeitraums von drei Jahren die Wahl zu lassen zwischen der Anwendung des Verfahrens der vorliegenden Richtlinie und dem des Artikels 10 der Richtlinie 70/156/EWG. Genehmigungen, die in Anwendung des letzteren Verfahrens erteilt wurden, bleiben bis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaam te maken vanuit zowel' ->

Date index: 2022-11-20
w