Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame en tastbare voordelen zullen " (Nederlands → Duits) :

Het was een moment om de balans op te maken van wat er de afgelopen twee jaar inzake de betrekkingen van de EU met haar 6 oostelijke partnerlanden is bereikt en een blik vooruit te werpen op de uitvoering, ten laatste in 2020, van 20 doelen die tastbare voordelen voor de burgers zullen brengen.

Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft statt. Das Treffen bot einen Anlass, die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und ihren sechs östlichen Partnerländern in den letzten beiden Jahren zu würdigen und den Blick auf die Umsetzung der 20 für das Jahr gesetzten konkreten Ziele zu richten, die den Bürgerinnen und Bürgern spürbare Vorteile bringen wird.


De toepassing van de beginselen van betere regelgeving zal ervoor zorgen dat maatregelen empirisch zijn onderbouwd, goed zijn ontworpen en tastbare en duurzame voordelen opleveren voor burgers, ondernemingen en de samenleving als geheel.

Mit der Anwendung der Grundsätze einer besseren Rechtsetzung wird sichergestellt, dass die Maßnahmen faktenbasiert und gut konzipiert sind und den Bürgerinnen und Bürgern, der Wirtschaft und der Gesellschaft insgesamt konkrete und nachhaltige Nutzen bringen.


De voordelen van een omvattend Europees energiebeleid zullen tot uiting komen wanneer wij laten zien hoe concurrerende, continu geleverde en duurzame energie in Europa kan samengaan met de noodzakelijke aanpak van klimaatverandering.

Die Vorteile einer umfassenden europäischen Energiepolitik werden in dem Maße erkennbar werden, wie wir unter Beweis stellen, dass wettbewerbsfähige, sichere und nachhaltige Energie in Europa mit dem Gebot des Klimaschutzes durchaus zu vereinbaren ist.


21. De deelnemers aan de top van Praag vertrouwen erop dat de resultaten van de top van Praag en de instelling van het oostelijk partnerschap de democratie ten goede zullen komen, de stabiliteit en de welvaart zullen versterken en de burgers van alle deelnemende staten duurzame en tastbare voordelen zullen brengen.

21. Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens sind zuversichtlich, dass die Ergebnisse dieses Gipfeltreffens und die Schaffung der Östlichen Partnerschaft zu Fortschritten im Bereich der Demokratie führen, Stabilität und Wohlstand stärken und dadurch dauerhafte und greifbare Vorteile für die Bürger aller Teilnehmer­staaten mit sich bringen werden.


Het kader zal dan ook tastbare voordelen opleveren voor de burgers van de EU, namelijk dankzij de verdere bevordering en aanmoediging van motoren voor inclusieve en duurzame groei, betere sociale omstandigheden en een gezonder en schoner milieu.

Auf diese Weise wird er den EU-Bürgern spürbare Vorteile bringen: Er wird die Antriebskräfte des inklusiven und nachhaltigen Wachstums weiter fördern, die sozialen Bedingungen verbessern und zu einer gesünderen und saubereren Umwelt führen.


E. overwegende dat de strategische partnerschapsovereenkomst niet alleen de institutionele structuur van de betrekkingen zou verstevigen, maar naast de uitgebreide economische en handelsovereenkomst ook tastbare voordelen en mogelijkheden zou bieden voor de burgers in Europa en Canada, op voorwaarde dat alle belanghebbenden bij het proces worden betrokken; overwegende dat de openstelling van de markten en de samenwerking op het gebied van regelgeving naar verwachting aanzienlijke economische voordelen zullen hebben, alsook een gunst ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abkommen über eine strategische Partnerschaft nicht nur die institutionelle Struktur der Beziehungen verbessern, sondern zusammen mit dem umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) auch den Bürgern Europas und Kanadas konkrete Vorteile und Möglichkeiten bieten würde, sofern alle Interessenträger in den Prozess einbezogen werden; in der Erwägung, dass die Öffnung der Märkte und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowohl für Kanada als auch für die EU zu einem beachtlichen wirtschaftlichen Zu ...[+++]


E. overwegende dat de strategische partnerschapsovereenkomst niet alleen de institutionele structuur van de betrekkingen zou verstevigen, maar naast de uitgebreide economische en handelsovereenkomst ook tastbare voordelen en mogelijkheden zou bieden voor de burgers in Europa en Canada, op voorwaarde dat alle belanghebbenden bij het proces worden betrokken; overwegende dat de openstelling van de markten en de samenwerking op het gebied van regelgeving naar verwachting aanzienlijke economische voordelen zullen hebben, alsook een gunsti ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abkommen über eine strategische Partnerschaft nicht nur die institutionelle Struktur der Beziehungen verbessern, sondern zusammen mit dem umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) auch den Bürgern Europas und Kanadas konkrete Vorteile und Möglichkeiten bieten würde, sofern alle Interessenträger in den Prozess einbezogen werden; in der Erwägung, dass die Öffnung der Märkte und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowohl für Kanada als auch für die EU zu einem beachtlichen wirtschaftlichen Zug ...[+++]


Door dit geld in de TEN-T-infrastructuur te investeren geven we voortgezette steun voor de totstandbrenging van het hele TEN-T-netwerk, wat alle Europese bedrijven en burgers tastbare voordelen biedt; zij zullen de vruchten plukken van een efficiënter en duurzamer Europees vervoerssysteem”.

Indem wir die Gelder in TEN-V-Infrastrukturen investieren, bringen wir auch die Realisierung des TEN-V-Netzes als Ganzes weiter voran. Dies wird greifbare Chancen für alle europäischen Unternehmen und alle Bürgerinnen und Bürger bringen, die die Vorteile eines effizienteren, nachhaltigeren und effektiveren europäischen Verkehrssystems nutzen wollen.“


De Europese Raad ziet uit naar de start van het oostelijk partnerschap als een gezamenlijk streven met de partners, en is ervan overtuigd dat dit initiatief het goed bestuur ten goede zal komen, de welvaart zal vergroten en de stabiliteit zal versterken, en aldus duurzame en tastbare voordelen zal opleveren voor de burgers van alle deelnemende landen.

Der Europäische Rat sieht der Eröffnung der Östlichen Partnerschaft als einem gemeinsamen Unternehmen mit den Partnern erwartungsvoll entgegen; er ist zuversichtlich, dass diese Initiative Fortschritte im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung bewirken, den Wohlstand steigern und die Stabilität verstärken sowie dauerhafte und spürbare Vorteile für die Bürger aller teilnehmenden Länder mit sich bringen wird.


1. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie over de bijstelling van de strategie voor de interne markt - 2001 als een waardevolle basis voor de voortzetting van de werkzaamheden ter verbetering van het functioneren van de interne markt om te zorgen voor tastbare voordelen voor de burgers, consumenten en ondernemingen van Europa, rekening houdend met de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling en met inachtneming van de functie die diensten van algemeen economisch belang ...[+++]

1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Überprüfung der Binnenmarktstrategie im Jahr 2001 als eine nützliche Grundlage für die weiteren Arbeiten mit dem Ziel, die Funktionsweise des Binnenmarkts zu verbessern und zu gewährleisten, dass die europäischen Bürger, Verbraucher und Unternehmen in den Genuss spürbarer Vorteile gelangen, wobei die wirtschaftlichen, sozialen und umweltspezifischen Aspekte einer nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen sind und der Auftrag zu beachten ist, dass Dienstleistungen von allgemeinem wirtscha ...[+++]


w