Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame energie waar mogelijk verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van ...[+++]

Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzlichen freiwilligen Einsatz verwirklicht werden kann, können zwingende Instrumente (in diesem Dekret durch den Begriff ' zwingende Aktionen ' ausgedrückt) eingesetzt werden (Ausübung des Vorkaufsrechts, Enteignung, Auferlegung von Diens ...[+++]


Daarom stelt de rapporteur voor het gebruik van het IMI-systeem waar mogelijk verplicht te stellen en de door de Commissie voorgestelde termijnen te herzien om ze gemakkelijker haalbaar te maken.

Daher schlägt die Berichterstatterin vor, das IMI-System wann immer möglich einzusetzen; ferner ist eine Überprüfung der von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Fristen notwendig, um diese so kurz wie möglich zu halten.


De strategische dwarsverbanden tussen de buurlanden zullen positieve gevolgen hebben op de energiezekerheid en de bescherming van het milieu, rekening houdend met het potentieel aan duurzame energie waar de Donau-macroregio over beschikt.

Die Einbindung benachbarter Staaten in strategische Verbundnetze wird eine positive Auswirkung auf die Energiesicherheit und auf den Umweltschutz haben, wenn man berücksichtigt, welches Potenzial die Makroregion des Donauraums als Quelle für nachhaltige Energieerzeugung hat.


Wij vinden dat het verstrekken van deze informatie verplicht moet worden gesteld, en dus vervangt amendement 4, over precies dit punt, een nogal zwakke formulering door een veel striktere eis, namelijk dat informatieverstrekking middels etikettering betreffende ‘de ligging van het landbouwbedrijf’ waar mogelijk verplicht moet worden, omdat onze consumenten dat graag zien.

Wir glauben, dass die Vorschrift hinsichtlich dieser Informationen obligatorisch sein sollte, daher ersetzt Änderungsantrag 4 zu genau diesem Punkt einen relativ schwachen Wortlaut durch eine viel strengere Anforderung, dass, wo wir tatsächlich eine Information über den „Anbauort“ auf dem Etikett haben können, diese obligatorisch sein sollte, weil genau das von unseren Verbrauchern gewünscht wird.


Brussel, 17 augustus 2011 – Vandaag werd een nieuw hulppakket van 71 miljoen euro voor Jordanië goedgekeurd waarmee belangrijke steun mogelijk wordt voor onderwijs, duurzame energie en de tenuitvoerlegging van het actieplan van het Europese nabuurschapsbeleid voor het land.

Brüssel, 17. August 2011 – Mit einem heute angekündigten und 71 Mio. EUR umfassenden Hilfepaket für Jordanien werden die Bereiche Bildung und erneuerbare Energie sowie die Durchführung des Aktionsplans für das Land im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik wesentlich unterstützt.


vaststelling van productnormen die energiegebruik van elektrische en elektronische apparatuur en van transportmiddelen minimaliseren en die gebruik van duurzame energie waar mogelijk verplicht stellen;

Formulierung von Produktnormen, durch die der Energieverbrauch von elektrischen und elektronischen Geräten und von Verkehrsmitteln minimiert und der Einsatz nachhaltiger Energieträger, soweit möglich, vorgeschrieben wird.


In mijn eigen noordwestelijke kiesdistrict zijn we vastbesloten om gelijkheid en duurzame ontwikkeling waar mogelijk te bevorderen.

In meinem eigenen Wahlkreis im Nordwesten sind wir entschlossen, Qualität und nachhaltige Entwicklung, wo immer das möglich ist, zu fördern.


Om het mogelijk te maken dat de doelstellingen van de Commissie worden bereikt, zullen de lidstaten ook hun beleid moeten omvormen zodat op alle gebieden steeds meer van duurzame energie gebruik wordt gemaakt, onder meer in de sectoren van de elektriciteitsproductie, het vervoer en de verwarming en koeling.

Wenn die Ziele der Kommission erreicht werden sollen, müssen die Mitgliedstaaten ebenfalls ihre Politik ändern, um die Nutzung alternativer Energiequellen auf allen Gebieten (Strom, Verkehr, Heizung und Kühlung) deutlich auszuweiten.


Het Forum voor duurzame energie is geïnspireerd door de Fora voor electriciteit en gas van Florence en Madrid, waar lidstaten, toezichthouders, bedrijfsleven en consumenten gemeenschappelijke obstakels bij de totstandkoming van de interne markt bespreken.

Das Forum für nachhaltige Energie wurde nach dem Vorbild der Foren von Florenz und Madrid für Strom bzw. Gas geschaffen, auf denen die Mitgliedstaaten, die Regulierungsbehörden, die Industrie und die Verbraucher über Hindernisse diskutieren, die der Schaffung des Binnenmarkts überall im Wege stehen.


32. de noodzaak om met de huidige en mogelijke toekomstige leveranciers van energie (vooral van gas en olie) aan de EU samen te werken, teneinde niet-commerciële belemmeringen voor energie-invoer te identificeren en, waar mogelijk, aan te pakken;

Es ist notwendig, mit derzeitigen und potenziellen Energielieferanten der EU (insbesondere Lieferanten von Gas und Öl) zusammenzuarbeiten, um nicht-kommerzielle Hindernisse für Energieeinfuhren zu ermitteln und - wenn möglich - zu beseitigen.


w