Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame vrijheid zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn er stellig van overtuigd dat de Russische mensenrechtenactivisten van vandaag ooit echte en duurzame vrijheid zullen zien – vrijheid zoals wij die vandaag in de Europese Unie kennen.

Wir glauben fest daran, dass die heutigen Menschenrechtsaktivisten in Russland echte und dauerhafte Freiheit erleben werden, eine Freiheit, wie wir sie in der Europäischen Union genießen.


Wij zijn er stellig van overtuigd dat de Russische mensenrechtenactivisten van vandaag ooit echte en duurzame vrijheid zullen zien – vrijheid zoals wij die vandaag in de Europese Unie kennen.

Wir glauben fest daran, dass die heutigen Menschenrechtsaktivisten in Russland echte und dauerhafte Freiheit erleben werden, eine Freiheit, wie wir sie in der Europäischen Union genießen.


Wat ik vandaag wil zeggen: u kunt erop rekenen dat wij zullen blijven vechten voor duurzame vrede, vrijheid en gerechtigheid in Europa en elders ter wereld.

Meine Botschaft heute ist: Sie können darauf zählen, dass wir uns weiterhin für dauerhaften Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit in Europa und in der Welt einsetzen.


Ik wil Ilves van harte gelukwensen, want volgens mij zullen wij dankzij de overeenkomst een meer directe politieke relatie met Albanië kunnen aanknopen en uiteindelijk kunnen zorgen voor een vrijhandelszone, voor vrij verkeer van werknemers, kapitaal en diensten, voor vrijheid van vestiging en op langere termijn voor een duurzame stabilisering van heel het gebied van Zuidoost-Europa als een gebied van vrede, democratie en veilighei ...[+++]

Ich beglückwünsche Herrn Ilves und glaube, dass uns das Abkommen die Entwicklung engerer politischer Beziehungen zu Albanien ermöglichen wird mit dem Ziel, eine Freihandelszone, Freizügigkeit der Arbeitnehmer, freien Dienstleistungs- und Kapitalverkehr, Niederlassungsfreiheit und später dann eine dauerhafte Stabilisierung Südosteuropas als Raum der Freiheit, der Demokratie und der Sicherheit zu erreichen.


Het voorstel heeft tot doel een krachtig instrument te creëren dat gebaseerd is op de idee dat goede betrekkingen en een democratische ingesteldheid, in lijn met de traditionele waarden van de Unie zoals eerbiediging van democratie en mensenrechten, bevordering van vrede, vrijheid, het Europees sociaal model en duurzame ontwikkeling, de integratie en de ontwikkeling zullen bevorderen in de landen die onder het ENPI vallen.

Ziel des Vorschlags ist es, ein wirkungsvolles Instrument zu schaffen, das auf der Vorstellung beruht, dass positive Beziehungen und eine demokratische Einstellung im Einklang mit den traditionellen Werten der EU, wie der Achtung der Demokratie und der Menschenrechte, der Förderung von Frieden und Freiheit, dem europäischen Sozialmodell und einer nachhaltigen Entwicklung die Integration und Entwicklung in den Ländern, auf die sich das ENPI bezieht, fördern.


Deze werkgroepen zullen zich richten op de beleidsthema's vrede (werkgroep onder voorzitterschap van de heer Lamy), vrijheid en Europees burgerschap (de heer Byrne), vrijheid en duurzame welvaart (de heer Monti), solidariteit (de heer Barnier), administratie (de heer Kinnock) en middelen (Mevr. Schreyer).

Diese Arbeitsgruppen werden sich mit den politischen Themen Frieden (unter dem Vorsitz von Herrn Lamy), Freiheit und Unionsbürgerschaft (unter dem Vorsitz von Herrn Byrne), Freiheit und dauerhafter Wohlstand (unter dem Vorsitz von Herrn Monti), Solidarität (unter dem Vorsitz von Herrn Barnier), Verwaltung (unter dem Vorsitz von Herrn Kinnock) und Resssourcen (unter dem Vorsitz von Frau Schreyer) befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame vrijheid zullen' ->

Date index: 2023-06-08
w