Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e420-n5 bezuiden charleroi voortvloeien » (Néerlandais → Allemand) :

De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi voortvloeien ...[+++]

Das aufgrund des vorerwähnten Erlasses vom 4. Oktober 2001 eingeleitete Verfahren, das insbesondere zur Verabschiedung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision der Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin zwecks Eintragung des Projekts der Trasse einer Schnell- und Hauptverkehrsstraße zwischen Charleroi und Somzée (E420) und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007, durch den beschlossen wird, eine Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Charleroi und Philippeville-Couvin zwecks Eintragung der T ...[+++]


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 29 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin en tot aanneming van het voorontwerp van plan met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek, evenals van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 29. OKTOBER 2015 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den beschlossen wird, die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin einer Revision zu unterziehen und durch den die Eintragung des Trassenentwurfs der E420-N5 südlich von Charleroi und der damit verbundenen Reserveflächen sowie der Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsstudie angenommen werden


Overwegende dat de conclusies van beide auteurs wat de gepastheid en de verantwoording van de uitvoering van de E420 - N5 bezuiden Charleroi in dezelfde richting wijzen;

In der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der beiden Studienautoren über die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Baus der E420-N5 südlich von Charleroi übereinstimmen;


Overwegende dat het steeds groeiende internationaal, regionaal en lokaal verkeer op de N5 bezuiden Charleroi en de voortgang van de aan de gang zijnde werkzaamheden aan weerszijden van de Franse grens oorzaak van nog meer druk zullen zijn op deze verkeersweg zodra ze afgehandeld zullen zijn; dat dit nog de overtuiging van de Waalse Regering sterkt, dat de uitvoering van een oplossing voor een vlotter verkeer op deze verschillende schalen prioritair blijft;

In der Erwägung, dass die ständige Zunahme des internationalen, regionalen und lokalen Verkehrs auf der N5 südlich von Charleroi und der Fortschritt der heutigen Bauarbeiten beiderseits der französischen Grenze dazu beitragen werden, auf dieser Verkehrsachse einen weiteren Druck hinzuzufügen, sobald diese Arbeiten fertig sind; dass dieses die Überzeugung der Wallonischen Regierung noch stärkt, dass die Erarbeitung einer Lösung zu deren Verbesserung auf den genannten Ebenen eine Priorität bleibt;


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 1998 het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 tot bepaling van de infrastructuren die door de SOFICO ontsloten moeten worden aanvult via de ontdubbeling van de N5 bezuiden Charleroi en te Couvin;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. März 1998 den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Februar 1996 zur Festlegung der Infrastrukturen, die durch die SOFICO in Betrieb zu nehmen sind, mit der Aufteilung in zwei Fahrbahnen der RN5 in Charleroi Süd und in Couvin ergänzt;


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een bijkomend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi.

Gesehen, um dem Erlass vom 19. April 2007, durch den beschlossen wird, einen Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Charleroi und Philippeville-Couvin zwecks Eintragung des Entwurfs einer Trasse der E420-N5 südlich von Charleroi ausführen zu lassen, als Anlage beigefügt zu werden.


19 APRIL 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi

19. APRIL 2007 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den beschlossen wird, einen Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Charleroi und Philippeville-Couvin zwecks Eintragung der Trasse der E420-N5 südlich von Charleroi ausführen zu lassen


Artikel 1. Het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin tot opneming van ontwerp-tracé van de E420-N5 bezuiden Charleroi moet het voorwerp uitmaken van een aanvulling op het effectenonderzoek verwezenlijkt ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 overeenkomstig de in bijlage opgenomen aangevulde technische inhoud.

Artikel 1 - Der Vorentwurf zur Revision der Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin betreffend die Eintragung des Entwurfs der Trasse der E420-N5 südlich von Charleroi muss Gegenstand eines Nachtrags zu der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung gemäss dem dem vorliegenden Erlass als Anlage beigefügten vervollständigten technischen Inhalt sein.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij beslist wordt om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het baanvak tussen Charleroi en Somzée (E420);

Aufgrund des Erlasses der wallonischen Regierung vom 4. Oktober 2001 über den Beschluss, die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin einer Revision zu unterziehen, um den Entwurf der Trasse einer Schnell- und Hauptverkehrsstrasse südlich von Charleroi zwischen Charleroi und Somzée (E420) einzutragen;


Overwegende dat uit het dossier duidelijk blijkt dat de huidige N5 bezuiden Charleroi dagelijks, al naar gelang van de baanvakken, een globaal verkeersvolume van 30 000 tot 40 000 voertuigen in beide richtingen moet opvangen en dat dat volume uiteenvalt in internationaal doorgangsverkeer, grensverkeer, intergewestelijk doorgangsverkeer, gewestelijk doorgangsverkeer naar het centrum van Charleroi en plaatselijk verkeer;

In der Erwägung, dass aus der Akte hervorgeht, dass die gegenwärtige N5 südlich von Charleroi ein gesamtes Verkehrsvolumen von 30.000 bis 40.000 Fahrzeugen pro Tag je nach den Abschnitten und für beide Verkehrsrichtungen aufnimmt, das sich wie folgt zusammensetzt: internationaler Transitverkehr, grenzüberschreitender Verkehr, interregionaler Verkehr, regionaler Verkehr nach dem Zentrum von Charleroi und örtlicher Verkehr;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e420-n5 bezuiden charleroi voortvloeien' ->

Date index: 2023-07-07
w