Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt dat mevrouw berès " (Nederlands → Duits) :

Wat het beheer van de financiële crisis betreft: het spijt me echt dat mevrouw Berès geen genoegen neemt met mijn aanwezigheid, maar ik ben blij dat het haar wel tevreden stemt de heer Almunia hier te treffen.

Im Hinblick auf den Umgang mit der Finanzkrise bedauere ich es sehr, dass Pervenche Berès meine Anwesenheit nicht genügt, aber ich freue mich, dass sie damit zufrieden ist, dass Joaquín Almunia hier ist.


We weten allemaal dat we de afgelopen maanden voor echte uitdagingen hebben gestaan, zoals heel duidelijk is beschreven in het verslag van mevrouw Berès dat u nu gaat bespreken.

Wir wissen alle, dass wir in den letzten Monaten vor wirklichen Herausforderungen gestanden haben, wie das ganz klar im Bericht zum Ausdruck gebracht wurde, über den Sie, Frau Berès, jetzt sprechen werden.


Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.

So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.


In mijn laatste toespraak zou ik ook willen inhaken op wat mevrouw Berès zei en zou ik tegen de heer McCreevy willen zeggen dat het jammer is dat wat hij gedaan heeft om deze financiële markten te reguleren, echt te weinig is en te laat komt.

In meiner letzten Rede möchte ich mich auch an das, was Frau Berès gesagt hat, anschließen und Herrn McCreevy sagen, dass es bedauernswert ist, dass das, was er getan hat, um diese Finanzmärkte zu regulieren, wirklich zu wenig und zu spät ist.


Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de regeringen is opgezet, ook de nodige parlementaire begeleiding hebb ...[+++]

Das Parlament – Frau Berès hat es als Ausschussvorsitzende schon gesagt – hat in diesem Zeitraum, insbesondere von 1994, als die Umsetzung des Vertrags von Maastricht begann, bis zum Jahr 2002, mit der Einführung des Bargelds, an vielen Berichten, Diskussionen, Stellungnahmen und auch Vorschlägen aktiv mitgearbeitet, und ich möchte namentlich den beiden Ausschussvorsitzenden in dieser Zeit, Karl von Wogau und Christa Randzio-Plath, danken, die das Parlament auch nach außen repräsentiert haben und diesem Projekt, das ja ursprünglich von den Regierungen kreiert wurde, die notwendige parlamentarische Begleitung gewährleistet haben.


Mevrouw Starkevičiūtė van de liberale fractie, mevrouw Berès en ikzelf werken er nog steeds aan. U ziet dus dat de kwestie clearing en afwikkeling in de EU en echte vrouwenwereld is.

Wir arbeiten immer noch daran: Frau Starkevičiūtė von der Fraktion der Liberalen, Frau Berès und ich.


Daarom wordt de totstandbrenging van een echte interne markt voor het goederenvervoer per spoor door de nieuwe voorstellen bespoedigd», aldus mevrouw Loyola de Palacio, Vice-voorzitster belast met vervoer en energie.

Darum sollen diese neuen Vorschläge der Begründung eines echten Binnenmarktes für den Eisenbahngüterverkehr mehr Tempo verleihen". erklärte Frau Loyola de Palacio, die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission.


«Nu de Gemeenschap deze maatregelen heeft aangenomen, kan een echte Europese ruimte voor de maritieme veiligheid worden gevormd en kan een optimale bescherming van het Europese zeemilieu en de kustlijn worden gegarandeerd» verklaarde mevrouw Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer en energie.

Wenn die Gemeinschaft diese Maßnahmen beschließt, können wir einen echten europäischen Raum der Sicherheit im Seeverkehr schaffen und ein optimales Schutzniveau für die Meeresumwelt und die europäischen Küstenzonen gewährleisten" erklärte die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio.




Anderen hebben gezocht naar : spijt me echt dat mevrouw berès     maanden voor echte     gaat     verslag van mevrouw     mevrouw berès     sociale zaken mevrouw     echt     laat     wat mevrouw     wat mevrouw berès     parlement – mevrouw     echte     mevrouw     aldus mevrouw     gegarandeerd verklaarde mevrouw     echt dat mevrouw berès     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt dat mevrouw berès' ->

Date index: 2020-12-19
w