Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Traduction de «echte culturele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

geschiedene Person


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

kulturelle Einrichtungen


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


echte tondelzwam | echte tonderzwam

Feuerschwamm | Zunderschwamm


behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen beoordelen | behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen evalueren

Bedarf der Besucher von Kultureinrichtungen beurteilen


pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mexico vormt een echte culturele, politieke en fysieke “brug” tussen Noord-Amerika en Latijns-Amerika en ook in zekere mate tussen geïndustrialiseerde landen en landen in opkomst.

Mexiko bildet kulturell, politisch und physisch eine echte Brücke zwischen Nordamerika und Lateinamerika und in gewissem Umfang auch zwischen Industrieländern und Schwellenländern.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werken in de culturele sector, de conclusies van het Forum inzake c ...[+++]

Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Personen und Umlauf von Werken im Kulturbereich, die Schlussfolgerungen des Forums ,Kulturelle Zusammenarbeit in Europa" vom Nov ...[+++]


- een echte interne markt voor online-inhoud en –diensten ontwikkelen. Hierbij gaat het om grenzeloze en veilige EU-internetdiensten en markten voor digitale inhoud, met een hoog veiligheidsniveau en evenwichtige regelgeving die duidelijk bepaalt wie welke rechten heeft. Voorts moet het gebruik van multi-territoriale licenties worden bevorderd, moeten de rechten van en vergoedingen voor rechthebbenden goed worden beschermd en moet de digitalisering van het rijke culturele erfgoed van Europa actief worden gestimuleerd.

- Schaffung eines echten Binnenmarktes für Online-Inhalte und –Dienste (d.h. grenzenlose und sichere Märkte für EU-Webdienste und digitale Inhalte mit einem hohen Vertrauensgrad, ausgewogener Rechtsrahmen mit eindeutigen Rechten, Förderung multiterritorialer Lizenzen, angemessener Schutz und angemessene Vergütung für Rechtsinhaber und aktive Unterstützung der Digitalisierung des reichen europäischen kulturellen Erbes sowie Ausgestaltung der globalen Steuerung des Internet).


De kwaliteitscomponent omvat de voornaamste feiten en uitingen van het culturele en creatieve leven van steden, gaande van de belangrijkste culturele plekken, kunstencentra en live-evenementen tot de ontwikkeling van beleidsstrategieën en infrastructuur (zoals fondsen, fiscale prikkels, creatieve kweekvijvers, fablabs, namelijk kleinschalige werkplaatsen voor digitale productie, waar het juiste materiaal aanwezig is om met digitale productie te experimenteren - 3D-printen, frezen enz. -, waar mensen in het echt of virtueel via interne ...[+++]

Zu den qualitativen Komponenten zählen Eckdaten und Erscheinungsformen des kulturellen und kreativen Lebens einer Stadt, darunter die wichtigsten Kulturstätten, Kunsteinrichtungen und Live-Veranstaltungen, aber auch die Entwicklung politischer Strategien und die Infrastruktur (wie Finanzmittel, Steueranreize, kreative „Keimzellen“ oder „Fab Labs“, d. h. kleinere Workshops für digitale Fabrikation, in denen der Zugang zu Produktionsmitteln – 3D-Drucker, Fräswerkzeuge o. ä. – ermöglicht wird, damit diese vor Ort oder über das Internet gemeinsam erprobt und Spielzeuge, experimentelle Entwürfe oder andere Werkzeuge erstellt werden können).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede zou ik willen wijzen op het idee om de Europese dienst voor extern optreden te voorzien van een echte culturele dimensie binnen de diplomatie.

Zweitens möchte ich auf die Idee eingehen, dem Europäischen Auswärtigen Dienst eine echte Dimension von Kulturdiplomatie zu verleihen.


O. overwegende dat het stelsel van overeenkomsten van wederzijdse vertegenwoordiging gehandhaafd moet blijven, omdat dit aan alle commerciële en individuele gebruikers zonder onderscheid gelijke toegang geeft tot het wereldrepertoire, het de rechthebbenden beter beschermt, echte culturele verscheidenheid wordt gewaarborgd en eerlijke concurrentie op de interne markt wordt gestimuleerd;

O. unter Hinweis darauf, dass das System der Gegenseitigkeitsvereinbarungen beibehalten werden sollte, da es unterschiedslos allen gewerblichen und individuellen Nutzern die Möglichkeit des Zugangs zum weltweiten Repertoire gibt, den Rechteinhabern einen besseren Schutz bietet, echte kulturelle Vielfalt gewährleistet und den fairen Wettbewerb auf dem Binnenmarkt fördert,


8. meent dat het stelsel van overeenkomsten van wederzijdse vertegenwoordiging gehandhaafd moet blijven, omdat dit aan alle commerciële en individuele gebruikers zonder onderscheid gelijke toegang geeft tot het wereldrepertoire, het de rechthebbenden beter beschermt, echte culturele verscheidenheid wordt gewaarborgd en eerlijke concurrentie op de interne markt wordt gestimuleerd;

8. ist der Auffassung, dass das System der Gegenseitigkeitsvereinbarungen beibehalten werden sollte, da es unterschiedslos allen gewerblichen und individuellen Nutzern die Möglichkeit des Zugangs zum weltweiten Repertoire gibt, den Rechteinhabern einen besseren Schutz bietet, echte kulturelle Vielfalt gewährleistet und den fairen Wettbewerb auf dem internationalen Markt fördert;


O. overwegende dat het stelsel van overeenkomsten van wederzijdse vertegenwoordiging gehandhaafd moet blijven, omdat dit aan alle commerciële en individuele gebruikers zonder onderscheid gelijke toegang geeft tot het wereldrepertoire, het de rechthebbenden beter beschermt, echte culturele verscheidenheid wordt gewaarborgd en eerlijke concurrentie op de interne markt wordt gestimuleerd;

O. unter Hinweis darauf, dass das System der Gegenseitigkeitsvereinbarungen beibehalten werden sollte, da es unterschiedslos allen gewerblichen und individuellen Nutzern die Möglichkeit des Zugangs zum weltweiten Repertoire gibt, den Rechteinhabern einen besseren Schutz bietet, echte kulturelle Vielfalt gewährleistet und den fairen Wettbewerb auf dem Binnenmarkt fördert,


In deze context moet een grotere samenwerking tussen de culturele actoren worden bevorderd door hen aan te moedigen meerjarige samenwerkingsprojecten te vormen die het mogelijk maken gemeenschappelijke activiteiten te ontplooien, steun te verlenen aan meer doelgerichte acties met een echte Europese meerwaarde, culturele evenementen met symboolwaarde te ondersteunen, Europese organisaties voor culturele samenwerking te ondersteunen en analyses in verband met geselecteerde thema's van Europees belang en de verzameling en verspreiding va ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist eine engere Zusammenarbeit zwischen den Kulturakteuren zu fördern, indem sie dazu angeregt werden, sich für mehrere Jahre für Kooperationsprojekte zusammenzuschließen, und damit die Entwicklung gemeinsamer Aktivitäten zu ermöglichen, sowie die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit echtem europäischem Zusatznutzen, die Unterstützung kultureller Ereignisse mit großer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Bezuschussung europäischer Einrichtungen für kulturelle Zusammenarbeit, die Durchführung von An ...[+++]


En in het kader van deze ontwikkeling treedt wel degelijk een echte culturele omslag op: de vertegenwoordigers van de Europese staten en van de ACS moeten alle gelijke leden zijn van eenzelfde vergadering.

Vor dem Hintergrund dieser Entwicklung zeichnet sich dabei eine echte kulturelle Veränderung ab: Sämtliche Vertreter/innen der europäischen Staaten und der AKP-Staaten müssen gleichberechtigte Mitglieder dieser Versammlung sein.


w