Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter een gevoel van verbondenheid willen overbrengen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we echter een gevoel van verbondenheid willen overbrengen met de complexe realiteit die Europa is, dan moeten we de burgers, vooral de jongeren, ook de desbetreffende dimensie aanreiken. Die dimensie is immers een voorwaarde voor de beleving van het Europees burgerschap als zodanig.

Wenn wir jedoch das Gefühl der Zugehörigkeit zu dieser komplexen Realität, die wir als Europa bezeichnen, vermitteln wollen, so muss den Bürgern, vor allem den jüngsten unter ihnen, die europäische Dimension nahe gebracht werden, denn sie ist eine entscheidende Voraussetzung für die Unionsbürgerschaft im wahrsten Sinne des Wortes.


Mijnheer Barroso, in uw richtsnoeren en ook vandaag weer hebt u gezegd dat het noodzakelijk is een gevoel van verbondenheid tussen de EU en haar burgers te kweken. Dit zal echter nooit mogelijk zijn als de EU de echte naties en volkeren niet erkent en niet inziet dat subsidiariteit niet alleen speelt tussen de EU en de regering ...[+++]

Herr Barroso, in Ihren Leitlinien sprechen Sie von der Notwendigkeit, ein Gefühl der Verbundenheit zwischen der EU und ihren Bürgerinnen und Bürgern aufzubauen, und heute haben Sie wieder davon gesprochen, aber dies kann erst erreicht werden, wenn die EU die echten Nationen und Menschen anerkennt und wenn Subsidiarität auf allen Ebenen befolgt wird und nicht nur zwische ...[+++]


Ik zou u nogmaals eerlijk en open het gevoel willen overbrengen dat ik vorig weekend had in Washington.

Ich möchte Ihnen nun noch ganz offen und ehrlich darüber berichten, was ich in Washington am letzten Wochenende empfunden habe.


We zijn er echter van overtuigd dat het Parlement via de heer Kofi Annan een duidelijke boodschap naar Cuba zal willen overbrengen. Als we de heer Payá een open en permanent geldige uitnodiging doen hier te verschijnen blijven we ons solidair betonen met de Sacharov-prijswinnaar voor 2002 en alle andere Cubaanse democraten.

Wir sind uns sicher, dass unser Parlament über Kofi Annan eine machtvolle Botschaft an Kuba senden wird und dass wir, in Form einer dauerhaften, offenen Einladung für Oswaldo Payá, in unserer aktiven Solidarität mit dem Sacharow-Preisträger 2002 und den kubanischen Demokraten nicht nachlassen werden.


Ik zou echter nogmaals mijn persoonlijke felicitaties aan de geachte afgevaardigde willen overbrengen vanwege de bijzonder goede uitvoering van een extreem moeilijke opdracht.

Ich möchte aber den verehrten Abgeordneten nochmals dazu beglückwünschen, daß er diese sehr schwierige Aufgabe so exzellent gelöst hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een gevoel van verbondenheid willen overbrengen' ->

Date index: 2021-11-30
w